Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] * Where do you want to heal? * Where do you want to feel better? * Where do...
Original Texts
・どこを治したいですか?
・どこを癒したいですか?
・どこをメンテナンスしたいですか?
・ヨガ&ピラティスのレッスンに!
・ヨガ&ピラティスのレッスンに最適!
・バレリーナやアスリートのボディメンテナンスに!
・セルフボディケアに最適!
・セルフメンテナンスに最適
・さあ、セルフボディケアをしよう!
・オフィスワーカーに最適!
・
・どこを癒したいですか?
・どこをメンテナンスしたいですか?
・ヨガ&ピラティスのレッスンに!
・ヨガ&ピラティスのレッスンに最適!
・バレリーナやアスリートのボディメンテナンスに!
・セルフボディケアに最適!
・セルフメンテナンスに最適
・さあ、セルフボディケアをしよう!
・オフィスワーカーに最適!
・
Translated by
cuavsfan
* Where do you want to heal?
* Where do you want to feel better?
* Where do you need maintenance?
* For yoga and Pilates lessons!
* Perfect for yoga and Pilates lessons!
* For body maintenance for ballerinas and athletes!
* Perfect for self body care!
* Perfect for taking care of yourself!
* How about trying self body care?
* Perfect for office workers!
*
* Where do you want to feel better?
* Where do you need maintenance?
* For yoga and Pilates lessons!
* Perfect for yoga and Pilates lessons!
* For body maintenance for ballerinas and athletes!
* Perfect for self body care!
* Perfect for taking care of yourself!
* How about trying self body care?
* Perfect for office workers!
*
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 156letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $14.04
- Translation Time
- about 4 hours
Freelancer
cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...