Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] It's not a problem at all!! If there's anything I can do to help you I wan...
Original Texts
全然大丈夫ですよ!!
あなたの力になれるなら私は力になりますよ!!
とても良いお母さんですね!
omnimon wargreymon shinken red and juuzoのセットで650$でいかがですか??
もちろん送料込みです。
ありがとう!!
あなたの力になれるなら私は力になりますよ!!
とても良いお母さんですね!
omnimon wargreymon shinken red and juuzoのセットで650$でいかがですか??
もちろん送料込みです。
ありがとう!!
Translated by
cuavsfan
It's not a problem at all!!
If there's anything I can do to help you I want to do it!!
What a great mom!
How does $650 sound for the omnimon wargreymon shinken red and juuzo set?
Of course this includes shipping.
Thanks!!
If there's anything I can do to help you I want to do it!!
What a great mom!
How does $650 sound for the omnimon wargreymon shinken red and juuzo set?
Of course this includes shipping.
Thanks!!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 122letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.98
- Translation Time
- 16 minutes
Freelancer
cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...