Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native English ] Thank you as always for telling me about the products. Could you please te...

Original Texts
いつも商品について教えてくれてありがとう。

下記の商品についても教えて下さい。
こちらは側面にジッパーがあるのでしょうか。
Fittedとは違い、マットレスすべてを包むのでしょうか。
ちょうど13"の高さのマットレスには使用できますか?

また下記のシリーズは、防水加工がされているだけあって。少しごわごわしますが、こちらのプロテクターの上から更にシーツをかけて使うのでしょうか。

一度にたくさんの質問をしてしまい恐縮ですが、ご回答、お待ちしております。
Translated by cuavsfan
Thank you as always for telling me about the products.

Could you please tell me about the products below?
Does this have a zipper on the side?
Unlike a fitted one, does it cover the entire mattress?
Can it be used with a mattress that is exactly 13" tall?

The series below looks to have a waterproof finish. It seems like it might be a bit stiff, but is it intended to be used with sheets on top of the protector?

Sorry for asking so many questions at once. I look forward to your reply.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
220letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.8
Translation Time
about 14 hours
Freelancer
cuavsfan cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...