Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you very much for your reply. It appears that there were some issues...

Original Texts
ご回答ありがとうございます。

またお答え頂いた内容ですが、質問文章が正しくなかったみたいなので、お手数ですが再度お答え頂けたらと思います。

-ハンモックスタンドのオールマイティは、どのサイズまで対応しているのでしょうか?

-●●はどのサイズまで対応しているのでしょうか?

HPは現在急いで修正しておりますので、完成次第お知らせ致します。

敬具



Translated by cuavsfan
Thank you very much for your reply.

It appears that there were some issues with the content of the previous correspondence. I'm sorry for the inconveneince and I would be very grateful if you could reply again.

- Up to what size does the "Almighty" hammock stand accommodate?

- Up to what size does the ●● accommodate?

We are currently working diligently to update our homepage. We will notify you once that is complete.

Sincerely,
<名前>

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
166letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.94
Translation Time
about 7 hours
Freelancer
cuavsfan cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...