Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] 1. Those who try to protect the Peace Constitution are worried that abandonin...

This requests contains 222 characters and is related to the following tags: "Business" "Formal" "Culture" . It has been translated 2 times by the following translators and was completed in 1 hour 59 minutes .

Requested by mabo24 at 11 Mar 2013 at 10:42 3567 views
Time left: Finished

1.平和憲法を守ろうとする人々は、戦争の放棄をやめてしまうことで、戦争をする権利ときっかけを作ってしまうと心配している。

2.戦争を知らない世代が社会の中心に来ている今、今までになく日本は戦争の悲惨さを忘れてきてしまっているのである。

3.また、日本は国連から依頼され、軍隊ではなく多くの医師や、社会のインフラ整備(道路や水道など...and so on)のエキスパート
や教育のエキスパートなどを多く内戦で疲弊した国々や、貧しい国々に派遣している。

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 11 Mar 2013 at 11:27
1. Those who try to protect the Peace Constitution are worried that abandoning the renunciation of the right of belligerency will lead to the right of engaging in war.

2. As the generations who have never experienced wars dominate society, Japan has been forgetting the miseries of war.

3. Also, on the UN'S request, Japan has sent many doctors, construction experts working on infrastructure development (roads, water, etc.), and education experts to war-torn countries and poor countries.
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 11 Mar 2013 at 12:42
1. People who try to preserve the peaceful constitution worries that, it will give the right and opportunity to wage war by abandoning the renunciation of war.

2. Now that the generation who hasn't experienced a war plays a central role in society, Japan is forgetting the miseries of war as ever before.

3. Besides, Japan sends many doctors, social infrastructure development experts (of roads, waterworks and so on), and educational experts, to countries that is poor or exhausted by civil war instead of troops.
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime