Public Translations Page 3259
Japanese → English
, 16 letters
(100% Completed)
Completed
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
保障を申請したい。売主に不良品の商品を返品をしたが、「液漏れの商品は返品不能」との理由で再度、運送業者から私に商品が返ってきた。売主は返金の意思があります。至急対応をお願いします。
almost 13 years ago
3 Translations / 1 Working
/
0 Comments
(100% Completed)
Completed
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
カメラの中にSDカードがセットされていますか?
もし、SDがセットされている場合、SDカードをカメラから抜いてください。
そして、バッテリーのみを入れてください。
バッテリーの残量を確認してください。
そしてカメラが動くかどうか確認してください。
利用していたSDカードの種類を教えてくださいますか。
このカメラは以下のSDカードに適合します。
一部に制約がある場合があります。
残念ながら使用できません。
almost 13 years ago
3 Translations / 0 Working
/
1 Comments
(100% Completed)
Completed
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
みんなが人生で何をやるべきかを教える資格なんて私にはないわ。私はまだ『未完成』なの。まだゴールにたどりついていないのよ。-Nicole Richie
almost 13 years ago
2 Translations / 0 Working
/
0 Comments
(100% Completed)
Completed
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
ありのままの自分を誇りに思ってるわ。『glee』はポジティブな番組だし、女の子に他の誰かと似ている必要なんてないって言いたいの。自分自身を愛さなくちゃ - Lea Michele
almost 13 years ago
1 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
(100% Completed)
Completed
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Gleeに出演したことで、見た目がどうであれ、内面が美しければ美しい人間なんだってことが理解できたわ。だから感謝しているの。- Lea Michele
almost 13 years ago
1 Translations / 0 Working
/
1 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
商品を3つ購入したのですが、到着したのがまだ1つです。
発送は別々にしているのでしょうか?
almost 13 years ago
3 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
私たちはまだ若い。でも、ひとは言いたいことを言うわ。私は自分が何者かわかってる。私は完璧じゃない。- Lea Michele
almost 13 years ago
1 Translations / 0 Working
/
2 Comments
Japanese » German
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
やはり私の振込先が間違っていたようです。待たせてしまって申し訳ないです。
今日の午後8時までには振り込みます。銀行の休日があるので確認出来るのは1月2日になるかもしれません。
almost 13 years ago
2 Translations / 0 Working
/
4 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
今年も残すところわずかとなりました。
12月からスタートしたフェイスブックも2,000名を超す多くの方に
ご訪問いただき、とっても感謝致しております。
これからもハンドトリートメントを通して世界の皆さんと心温まる時間を
過ごしていきたいと思いますので、どうぞ宜しくお願いいたします。
2012年が皆さまにとって輝ける年でありますように願っております。
almost 13 years ago
3 Translations / 1 Working
/
0 Comments
(100% Completed)
Completed
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
「ええ、私は転んだわよ。でも堂々と立ち上がることができるの!」-ニコール・リッチー
almost 13 years ago
2 Translations / 0 Working
/
0 Comments
(100% Completed)
Completed
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
学習内容をEvernoteへも登録できます。やり方は簡単。@myENをフォロー。DMが来るのでアカウント登録。LangFolioの勉強アイテム名に@myENを含めて設定("CNN listening @myEN" など)。以降はEvernoteへも記録されます。#LangFolio
almost 13 years ago
21 Translations / 1 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Features realistic sounds and the voice of Tinker Bell.
Includes café, tray, play slice of cheese, play carrot cake, ladle, play sugar cookie and tea pot with lid.
Also includes soup pot with lid, play cinnamon bun, play bread, 2 tea cups and 2 plates.
Set contains 16 pieces, adult assembly re...
almost 13 years ago
3 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
(100% Completed)
Completed
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
歯の具合はいかがですか?
そのような時に品物を発送して頂きありがとうございます。
それでは品物の到着を楽しみにしております。
どうぞ宜しくお願い致します。
almost 13 years ago
3 Translations / 0 Working
/
2 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
インボイスを確認しました。
問題ありません。
保険は不要です。気遣いありがとうございます。
先にお伝えしました通り、支払いは年が明けてからになります。
支払いが確認出来ましたら出来るだけ早く商品を送ってもらえると助かります。
よろしくお願いします。
almost 13 years ago
5 Translations / 0 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
商品が届いたが、開封されている状態で届きました。
画象を送りますので、メールを確認して下さい。
almost 13 years ago
3 Translations / 0 Working
/
0 Comments