Search Services
Filter service types
旅行に関しての翻訳をお任せてください!
ID Unverified
1、旅行会社で働いています。
2、いつも時間を守っています。
3、台湾ツヤーの手配をやっています。
4、旅行の事をもっと知りたいです。
5,000 yen
($33.85)
per hour
Japanese → Chinese (Traditional)
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
心理学関連の論文などを英語から日本語に翻訳致します。
5,000 yen
($33.85)
per hour
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
IT専門の日英翻訳
Japan
ID Verified
■特徴:IT専門の翻訳。クラウド型作業環境による高品質、高効率な翻訳作業を実施しています。大量・短期翻訳が対応可能です。
■対応分野:
✅組み込みシステム、制御(IoT/M2M、半導体製造・検査装置、電子機器など)
✅エンジニアリングソフトウェア( EDA、CAD、CAM、 CAE、 AECなど)
✅通信(ネットワーク機器など)
✅WEBベースソフトウェア
✅基幹系パッケージ(ERPなど)
✅一般向けアプリケーション
■対応ドキュメント:仕様書、マニュアル、リリースノート、教材、プログラムソース(コメント部)など
■対応ファイル形式:Microsoft オフィス、Adobe FrameMaker、Adobe InDesign、Adobe PageMakerなど多数
■使用ツール:SDL Trados、OmegaT、Spell CHecking、LanguageTool、Xbenchなど
5,000 yen
($33.85)
per hour
Japanese → English
カテゴリー
Simple Tasks & Others / Other
20 years' experience, specialised in business (finance, marketing), legal (especially contracts and legal opinion) and academic papers (social and exact sciences)
Chile
ID Verified
Language has been a passion since I was a little girl. I grew up in the UK but have been living in Chile for the past 20 years. Because of this, although I am native in English, I am also native-like in Spanish and can translate in both directions with ease. This is a rare skill, even among the large body of professionals world-wide. I can also provide US variation or other style (UN, World English, etc.), if required, and of course provide a neutral Spanish style.
I am a business graduate with an MBA that has never let go of professional translation, and eventually turned to this profession full-time. As such, I have both practical and linguistic experience in the subjects I specialise in.
Your success as a client is my success as a translator, so you can be assured of high-quality work that respects deadlines. I am always happy to learn new skills, so if you would like me to try my hand at something new for you, I would be happy to oblige if I feel I can maintain a quality product. One thing my friends and colleagues will say about me is that I'm a nerd. Bring on the books and training videos!
$50.00
per hour
Spanish → English
English → Spanish
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
英語でのメール作成、マニュアル作成をお受けいたします
Japan
ID Verified
これまで英語を使用して30年余り日本の企業で仕事をしてきました。日常メール、マニュアルなどの業務手順書作成などのお手伝いをさせていただきます。自動車業界出身ですので、この領域では専門用語や技術翻訳も可能です。また、日常会話レベルで独語も出来ます。
とはいえ、個人事業を始めたばかりで大きなことは申せませんので、まずはご利用いただき結果を見てご評価いただけますと幸いです。よろしくお願い申し上げます。
5,000 yen
($33.85)
per hour
Japanese → English
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
I've always thought that translators are often underestimated, when it comes to recognizing them credit for their job; people often don't realize that the words they're actually reading are, most of the times, not the author's, but the translator's. Their accuracy and understanding of every faint shade under the choice of a particular word is crucial, and it requires time, effort and passion. I'm willing to do so and more, because I love words, texts and everything it involves. I'm ready to committ and gain even more experience in this field.
$50.00
per hour
English → Italian
カテゴリー
Writing / General Writing
I'm eager to start any project you request .
I will ensure that the translations are high quality and in order, and your papers will be ready as quick as possible.
$50.00
per hour
English → Arabic
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
動画の文字起こし、英文法の添削など何でもお任せください。丁寧かつ迅速に対応いたします!
ID Unverified
日々英語に触れる生活を意識し、自身で動画作成・翻訳なども実施しています。動画の文字起こしから、英文法の添削、メニューの英語化、マニュアルの翻訳など、なんでもお任せください。丁寧かつ迅速に対応いたします。
5,000 yen
($33.85)
per hour
Japanese
English
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
正確に迅速に対応できます
ID Unverified
医療通訳、ビジネス通訳、行政機関提出申請書類作成翻訳
5,000 yen
($33.85)
per hour
Vietnamese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
Journalist
ID Unverified
I can write whatever You ne ed without any problems
$50.00
per hour
Italian
カテゴリー
Writing / General Writing
I am working in the European Commission for Interpretation unit and I am fluent in English, French and Spanish but I will mainly contribute to your work if written in italian which is my mother tongue.
$50.00
per hour
Italian
カテゴリー
Translation & Localization / Proofreading
Graphic Design / Artworking
United Kingdom
ID Verified
Professional Graphic Designer with over 15 years experience. Have all the latest software available and a vast array of fonts.
Experience in travel, health, business collateral, educational leaflets, annual reports, large-scale outdoor advertising, magazines...
5,000 yen
($33.85)
per hour
Japanese → English
カテゴリー
Simple Tasks & Others / Other
I'm bilingual!
$50.00
per hour
Italian → English
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
High quality French translation services
Ghana
ID Verified
Do you native French translation projects by a professional freelancer
$50.00
per hour
French → English
English → French
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
ライティング全盛時代の今、グローバルにお役に立ちたい一心です。
Japan
ID Verified
納期を厳守、読み手に通じる表現をモットーに。一般ビジネス系、技術系、特許系の英日、日英翻訳を得意としております。
$50.00
per hour
Japanese → English
English → Japanese
Italian → Japanese
Japanese → Italian
Finnish → Japanese
Japanese → Finnish
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
I really like talking and practice my english, despite i think it´s really good, i found it fun and also helpfull
$50.00
per hour
Spanish → English
English → Spanish
Spanish
カテゴリー
Writing / General Writing
Freelance Translator, Proofreader & Interpreter (Polish, Spanish, English, Lithuanian)
Poland
ID Verified
Hello! My name is Magdalena Baranowska and I'm a qualified translator, transcreator, interpreter & proofreader specialising in marketing and advertising (creative translations, transcreation), business, law, IT, medicine, health, beauty, fashion, sports, and tourism. My working languages are Polish, Spanish, English & Lithuanian.
If you'd like to find out more, please visit my website at www.powerofmessage.com
I hope to hear from you soon :-)
$50.00
per hour
English → Polish
Spanish → Polish
Lithuanian → Polish
English → Spanish
Spanish → English
Polish → English
Polish → Spanish
Polish → Lithuanian
English → Lithuanian
Lithuanian → Spanish
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
海外在住です。翻訳の仕事を探しております(英語→日本語)
ID Unverified
オーストラリアやイギリスのメーカー向けカタログを翻訳しております。また、ドイツと日本にて、SE経験もありますので、システム関連のドキュメントなどの翻訳も可能です。
5,000 yen
($33.85)
per hour
English → Japanese
German → Japanese
Japanese → English
カテゴリー
Writing / General Writing
I specialize in translating and editing document in Vietnamese and English
Viet Nam
ID Verified
I am always looking for a chance to be an interpreter or a translator. The field attracts me alot.
$50.00
per hour
Vietnamese → English
English
Vietnamese
English → Vietnamese
カテゴリー
Writing / General Writing
遊び心のあるロゴデザイン。 Whimsical Logo Design
United States
ID Verified
遊び心のあるロゴデザイン。
Whimsical Logo Design
$50.00
per hour
Japanese → English
English → Japanese
カテゴリー
Design & Creative / Logo & Identity
Whimsical Logo Design. 遊び心のあるロゴデザイン。
United States
ID Verified
Whimsical Logo Design.
遊び心のあるロゴデザイン。
$50.00
per hour
Japanese → English
English → Japanese
カテゴリー
Design & Creative / Logo & Identity
I am a British translator based in Brazil. I translate from Portuguese to English.
Brazil
ID Verified
I can help you with Portuguese to English translation, copy editing, proofreading, and creative adaptation.
I'm a British translator, writer, and editor based in Brazil. I work with literary and academic texts, creative adaptation for advertising, subtitles, graphic novels, and many other kinds of text. My translations of poems, short stories, essays and articles by Brazilian contemporary writers have appeared in journals such as Two lines: World Writing in Translation (Center for the Art of Translation); The Critical Flame; Flaneur Magazine; Asymptote Journal; Mānoa: A Pacific Journal of International Writing (University of Hawai Press - forthcoming special Brazil issue); Cadernos de literatura em tradução; and Machado de Assis Magazine.
My own writing has been published in O GLOBO, Revista Pessoa, Revista Modo de Usar & co, Jornal RelevO and Oblique Magazine, and my first poetry collection "Tipografia oceânica" was published in Brazil by Paralelo13S in 2017 (forthcoming in English in 2018). I co-founded and run Livraria Boto-cor-de-rosa, an independent bookshop, cultural space and small press dedicated to contemporary fiction and poetry in Salvador, Brazil, where I am based.
Over the years, I've worked with researchers, advertising agencies, branding companies, museums, artists, and creatives who have sought my skills in translating rhythm, rhyme, metrics and style.
look forward to working with you!
$50.00
per hour
Portuguese (Brazil) → English
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
I would like to look for a job in data analysis, English teaching, translation or writing about culture and tourism.
5,000 yen
($33.85)
per hour
Vietnamese → English
English → Vietnamese
カテゴリー
Tech & Programming / Data Analysis
「動画の文字起こし、翻訳はお任せください!」
ID Unverified
迅速納品でクオリティも保証しています!
Youtube動画の翻訳や日→英、英→日翻訳、翻訳なしの動画の文字起こしも承っております!
5,000 yen
($33.85)
per hour
Japanese → English
English → Japanese
カテゴリー
Writing / Transcription
洋画(英語->日本語)への字幕構成可致します。
ID Unverified
米国在住です。LAにて映画作成を学び、本場ハリウッドで映画作製に携わり
又米国移民弁護士の通訳を行い、様々な状況を経験しており、生きた英語を日本語に当てはめて
米国映画の日本語字幕構成を行います。
生き生きとして内容を基本とし、英語話者のジョークも逃す事なく日本人が笑える様に工夫します。
アクション、ヒーロー、ファンタジーなどを得意としております。
ここの俳優独特の言い回しも踏まえて作製致します。
5,000 yen
($33.85)
per hour
Japanese
カテゴリー
Photography, Video, Music / Subtitling