Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] This is an additional order. I will place an order for 30 units at once, but...

This requests contains 41 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sona_0204 , takeshikm ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by eirinkan at 02 Jan 2013 at 00:39 1629 views
Time left: Finished

追加の注文です。
まとめて30個注文しますので、単価を80ドルでお取引できませんか?

takeshikm
Rating 61
Translation / English
- Posted at 02 Jan 2013 at 00:44
This is an additional order.
I will place an order for 30 units at once, but can we settle its transaction for 80 dollars per unit?
eirinkan likes this translation
sona_0204
Rating 61
Translation / English
- Posted at 02 Jan 2013 at 00:44
There are more products for ordering.
In all, I'll order 30 pieces, so could we do the transaction at 80 dollars per piece?
eirinkan likes this translation
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime