Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 61 / 1 Review / 02 Jan 2013 at 00:44

sona_0204
sona_0204 61 Hi, I am from Mumbai, India. I have s...
Japanese

追加の注文です。
まとめて30個注文しますので、単価を80ドルでお取引できませんか?

English

There are more products for ordering.
In all, I'll order 30 pieces, so could we do the transaction at 80 dollars per piece?

Reviews ( 1 )

takeshikm 61 経歴(Career): 企業2社で合計約3年の社内通訳・翻訳の経験を積...
takeshikm rated this translation result as ★★★★ 03 Jan 2013 at 00:36

Hi, just a quick review:
From this short Japanese texts, we can only understand that the client is ordering the number of one product.
So, I guess, "追加の注文です。" cannot be translated as "more products for ordering."
If s/he refers to several kinds of product in the texts, then it's possible to write in that way though.

This review was found appropriate by 100% of translators.

sona_0204 sona_0204 09 Aug 2013 at 12:48

Thank you for the review!

Add Comment