Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Allow others to copy my photos & videos Allow comments in my albums Show wher...

This requests contains 2101 characters . It has been translated 8 times by the following translators : ( nobula , 3_yumie7 , emmasara0908 , setsuko , yummyxxx912 , nanten ) and was completed in 0 hours 46 minutes .

Requested by tomohiko at 02 Dec 2012 at 13:14 3383 views
Time left: Finished

Allow others to copy my photos & videos
Allow comments in my albums Show where my photos were taken
When I upload, permanently remove information about where my photos were taken

Scrambling file names changes links and slideshows so you will need to re-establish any of your published links

Show off a thumbnail of your photo or just give a link - your Photobucket, your rules!

The Link back to albums option changes the HTML codes your Photobucket account generates.
If the option is unchecked, your shared photos do not link back to your Photobucket account when a guest clicks them.

nobula
Rating 64
Native
Translation / Japanese
- Posted at 02 Dec 2012 at 13:39
写真とビデオのコピーを許可する
アルバムへのコメントを許可する
写真位置情報を示す
アップロード時に、写真撮影位置情報を永久削除する

ファイル名のスクランブリングはリンクとスライドショーを変更しますので、すでにパブリッシュしたリンクをすべて再構築する必要があります。

写真のサブネイルを表示、または、リンクの表示 - あなたの Photobucket に、あなたのルール!

「Link back to albums」オプションは、ユーザーのPhotobucketアカウントが生成したHTMLコードを変更します。
このオプションのチェックを外すと、ゲストが写真をクリックしても、共有写真には所有者のPhotobucketアカウントへのリンクは追加されていません。
★★☆☆☆ 2.0/1
setsuko
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 02 Dec 2012 at 13:36
ほかの人が私の写真やビデオをコピーできるようになります。
ほかの人が私のアルバムにコメントできるようになります。
私の写真がどこで撮られたものなのかを表示します。
アップロードしたときに、撮影場所の情報を永久に消去することもできます。

Scrambling file namesを選ぶとリンクとスライドショーが変更されるので、公開されたリンクを再設定する必要があります。

写真のサムネイルまたはリンクを見せびらかしましょう。あなたのフォトバケットにはあなたのルールを!

The Link back to albums optionでは、フォトバケットアカウントのHTMLコードを変更できます。
もしこのオプションにチェックが入っていない場合、ゲストがあなたの写真をクリックしてもあなたのフォトバケットアカウントにはリンクされません。
setsuko
setsuko- almost 12 years ago
訳注:Photobucketのページを参照しました。「Scrambling file names」「The Link back to albums option」はそれぞれ設定の名前のため、訳さず原文のままにしています。
emmasara0908
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 02 Dec 2012 at 13:41
他者が自分の写真や動画をコピーする事を許可する
自分のアルバムにコメントをつけ、写真がどこで撮られたか表示する事を許可する
アップロードの際に、写真が撮られた場所の情報を永久に削除する

ファイル名をスクランブルし、リンクやスライドショーを変える為、既に公開済のリンクを再設しなくてはなりません。

あなたの写真のサムネイルを表示させるか、ただリンクを載せるか-あなたのPhotobucketなので、あなたのルールで!

アルバムオプションへ戻るリンクはあなたのPhotobucketアカウントが生成するHTMLコードを変えます。もしこのオプションにチェックが入っていない場合、あなたが共有した写真はゲストがクリックした際にあなたのPhotobucketアカウントにリンクされません。
★★☆☆☆ 2.0/1
yummyxxx912
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 02 Dec 2012 at 13:38
・画像または動画のコピーを他者に許可する
・アルバムへのコメントを許可する
・写真の撮影場所を表示する
・アップロードの際、写真の撮影場所を表示させないようにする
・ファイル名にスクランブルがかかることによりリンク、スライドショーが変わるため、リンクを再編する必要がある
・写真、またはリンクのサムネイルを公開する―あなたのフォトバケットはあなたのルールで使ってみて!
アルバムへのリンクに関するオプションは、あなたのフォトバケットのアカウントのHTMLコードで変更できます。
オプションがチェックされていない場合、閲覧者が画像のリンクをクリックしても、あなたが公開した写真から、あなたのフォトバケットアカウントへアクセスすることはありません。



The HTML code for any photo only links back to the photo itself on Photobucket.com.
The links do not give viewers the ability to browse your private album, regardless of your Link back to albums setting.

To edit your Link back to albums setting, click on your username in the top right of your screen.

Select User Settings in the drop-down menu.
Click on the Albums tab.
Here you'll see the Link back to albums option down near the bottom of the page.

When "Link back to album" is not selected:

When you embed HTML code, the full-size image displays on another website.
If you have a Free account, when viewers click the embedded image, the Photobucket home page displays.
The link is removed entirely for Pro accounts.

nobula
Rating 64
Native
Translation / Japanese
- Posted at 02 Dec 2012 at 13:53
すべての写真の HTML コードでは、Photobucket.com上の写真自体にリンクがはられています。
「Link back to albums」の設定に関わらず、ビューアはこのリンクから写真所有者のプライベートアルバムを見ることはできません。

「Link back to albums」の設定を編集するには、画面右上の自分のユーザ名をクリックしてください。

ドロップダウンメニューで「User Settings」を選択してください。
「Albums」タブをクリックしてください。
ページの下部に「Link back to albums」オプションがあります。

「Link back to album」のチェックを外すと:

HTMLコードを埋め込むと、別のウェブサイトにフルサイズの画像を表示します。
Free (無料)アカウントをご利用の場合、ビューアがその埋め込まれた画像をクリックすると、Photobucketのホームページが表示されます。
Pro (プロ)アカウントをご利用の場合、リンクは完全に削除されます。
setsuko
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 02 Dec 2012 at 13:53
どの写真のHTMLコードもPhotobucket.com. 上に公開されている写真にのみリンクします。
Link back to albumの設定に関わらず、閲覧者はリンクからあなたのプライベートアルバムを見ることはできません。

Link back to albumの設定を編集するには画面右上のあなたのユーザーネームをクリックします。

ドロップダウンメニューからUser Settingsを選びます。
Albumsのタブをクリックします。
ページ下部付近にLink back to albums optionがあります。

「Link back to album」を選択しない場合:

HTMLコードを埋め込むと、別ページにフルサイズの画像が表示されます。
Freeアカウントをお持ちの場合、閲覧者が埋め込まれた画像をクリックした際にフォトバケットのホームページが表示されます。
Proのアカウントの場合、リンクは表示されません。


When you embed HTML Thumb code, a clickable thumbnail-size image displays on another website.
When viewers click the embedded image, the image displays at full size, but the viewer is NOT taken to your Photobucket album.
When you embed IMG Thumb code, a clickable thumbnail-size image displays on another website.
When viewers click the embedded image, the image displays at full size, but the viewer is NOT taken to your Photobucket album.

nobula
Rating 64
Native
Translation / Japanese
- Posted at 02 Dec 2012 at 13:57
HTML Thumb コードを埋め込むと、別のウェブサイト上にクリック可能なサブネイルサイズの画像が表示されます。
ビューアがその埋め込み画像をクリックすると、画像がフルサイズで表示されますが、ビューアには写真所有者のPhotobucketアルバムへのリンクは提供されません。
IMG Thumbコードを埋め込むと、別のウェブサイト上にクリック可能なサブネイルサイズの画像が表示されます。
ビューアがその埋め込み画像をクリックすると、画像がフルサイズで表示されますが、ビューアには写真所有者のPhotobucketアルバムへのリンクは提供されません。
★★☆☆☆ 2.0/1
setsuko
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 02 Dec 2012 at 14:02
サムネイルのHTMLタグを埋め込むと、別ウィンドウにクリックできるサムネイルサイズの画像が表示されます。
閲覧者がこの画像をクリックするとフルサイズになりますが、あなたのフォトバケットアルバムにはアクセスしません。
サムネイルのIMGタグを埋め込むと、別ウィンドウにクリックできるサムネイルサイズの画像が表示されます。
閲覧者がこの画像をクリックするとフルサイズになりますが、あなたのフォトバケットアルバムにはアクセスしません。

Important notes for you! After you change this option, the new settings are only applied to images linked after the change is saved. Any content linked with the previous setting must be re-linked for the new option to take effect. Also, regardless of whether "Link back to album" is selected or not, IMG Code only displays an image. It does not contain any clickable code.

nobula
Rating 64
Native
Translation / Japanese
- Posted at 02 Dec 2012 at 14:09
重要事項! このオプションを変更すると、新しい設定は、変更が保存された後にリンクがはられた画像に対してのみ適用されます。新しいオプションが有効となるので、それ以前の設定でリンクがはられたコンテンツには再びリンクをはる必要があります。また、「Link back to albums」がチェックされている、いないに関わらず、「IMG Code」は画像を表示するだけであり、クリック可能なコードは含まれていません。
3_yumie7
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 02 Dec 2012 at 13:49
お客様への重要なお知らせ    
お客様がこのオプションを変更された後、新しい設定は変更が保存された後にリンクされた画像にのみ適用されます。以前の設定にリンクしている全てのコンテンツを有効にするには前の設定を新しいオプションに再びリンクさせる必要があります。また、「アルバムにリンクを張りつける」が選択されているかどうかにかかわらず、IMGコードは画像のみを表示し、クリック可能なコードは含まれません。
nanten
Rating 53
Native
Translation / Japanese
- Posted at 02 Dec 2012 at 14:00
重要な注意点!このオプションの変更後、新しい設定は変更の保存後にリンクされた画像にのみ適用されます。
新しい設定を有効にするためには、以前の設定でリンクした全てのコンテンツを再リンクする必要があります。
また、"アルバムへのリンク"が選択されているかどうかに関わらず、IMGコードは画像のみを表示し、クリック可能なコードを含みません。
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime