Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] The one in the photo is my wife. He loves playing with other dogs more than ...

This requests contains 208 characters and is related to the following tags: "Letter" . It has been translated 2 times by the following translators : ( jackizero , moimoi , takeshikm , yukiidc ) and was completed in 0 hours 26 minutes .

Requested by sola2012 at 11 Nov 2012 at 16:28 18527 views
Time left: Finished

写真に写っているのは妻です。
彼は他の犬と遊ぶ事が何より大好きです。
また、他の犬に唸ったり、吠えたりすることが絶対ないので安心して遊ばせる事ができます。
彼は大きくなるに連れて、毛の色が変わっているので、最終的にどんな色に落ち着くか楽しみです。
ぜひ、彼の写真をカレンダーに使って欲しいです。妻も喜びます。

彼も○○のように素敵な成犬になって欲しいです。
また○○と●●の写真をアップしてくださいね。いつも楽しみにしています。

jackizero
Rating 59
Translation / English
- Posted at 11 Nov 2012 at 16:54
The one in the photo is my wife.
He loves playing with other dogs more than anything else.
Also, he would never growl or bark towards other dogs, so there is no worry for them to play together.
His fur colour will change gradually when he grows up, and it is exciting for you to see how his colour would finally be.
Please use his photos for the calendar. My wife will be very glad as well.

I also want him to grow up as nice as ○○.
Please upload more photos of ○○ and ●●. I am always looking forward to them.
sola2012 likes this translation
★★★★☆ 4.0/1
[deleted user]
Rating 56
Translation / English
- Posted at 11 Nov 2012 at 16:57
The person in the picture is my wife.
Our dog likes to play with other dogs more than anything else.
He does not growl or bark at other dogs, so there's nothing to worry about when he plays with other dogs.
The colour of his hair is changing as he grows. I am looking forward to seeing what colour it will end up being.
It would be great if you used the pictures for a calendar. My wife will also be happy about it.

I hope he will become a wonderful mature dog, just like oo.
Please upload more pictures of oo and xx. Looking forward to it.
moimoi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 11 Nov 2012 at 16:55
A mowan in the picture is my wife.
He likes to play with other dogs very much.
We can let him play as he like, because he never gnars or barks to other dogs.
The color of his hair is changing as he grows up and we are looking forward to see the change.
Please use his picture for the calender and I am sure my wife will be happy for that.

I hope he will be such a nice adult dog as ○○.
Also I am looking forward to seeing the pictures of ○○ and ●● uploaded!
sola2012 likes this translation
takeshikm
Rating 61
Translation / English
- Posted at 11 Nov 2012 at 16:54
The lady in the picture is my wife.
My dog loves to play with other dogs. He never gnars or barks against other dogs, so we can let him play outside at ease.
The color of his fur is changing as he matures, so I am wondering what color he will eventually get, and I am looking forward to seeing it. It would be very nice if you use his picture for the calendar. My wife will be also glad of it.

I hope my dog will be a nice adult dog like ○○.
Please upload ○○ and ●●'s pictures again. I am always looking forward to it.
★★★★☆ 4.0/1
yukiidc
Rating 50
Translation / English
- Posted at 11 Nov 2012 at 16:52
The lady on the picture is my wife.
He loves playing with other dogs, and he doesn't roar and bark at others, so that it is safe for others to play with him.
The color of his fur is changing while he is growing. We are looking forward to seeing the color after he is grown up.
We'd like certainly for his picture to be used for the calendar. My wife will be glad also if it is used.

We hope he is grown up as ○○.
Please upload ○○ and ●● pictures again. We are always looking for seeing it.

Client

Additional info

彼とは犬の事です。また、○○と●●も犬の名前です

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime