Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Nov 2012 at 16:52

yukiidc
yukiidc 50 I have more than 30 years experience ...
Japanese

写真に写っているのは妻です。
彼は他の犬と遊ぶ事が何より大好きです。
また、他の犬に唸ったり、吠えたりすることが絶対ないので安心して遊ばせる事ができます。
彼は大きくなるに連れて、毛の色が変わっているので、最終的にどんな色に落ち着くか楽しみです。
ぜひ、彼の写真をカレンダーに使って欲しいです。妻も喜びます。

彼も○○のように素敵な成犬になって欲しいです。
また○○と●●の写真をアップしてくださいね。いつも楽しみにしています。

English

The lady on the picture is my wife.
He loves playing with other dogs, and he doesn't roar and bark at others, so that it is safe for others to play with him.
The color of his fur is changing while he is growing. We are looking forward to seeing the color after he is grown up.
We'd like certainly for his picture to be used for the calendar. My wife will be glad also if it is used.

We hope he is grown up as ○○.
Please upload ○○ and ●● pictures again. We are always looking for seeing it.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 彼とは犬の事です。また、○○と●●も犬の名前です