Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Asian Fit Oakley sunglasses are designed for sporting activities and as such ...

This requests contains 2087 characters and is related to the following tags: "Business" "Article" . It has been translated 4 times by the following translators : ( haru , esworks , takkyun , akasagarbha , etiemarc ) .

Requested by sion at 27 Sep 2012 at 13:56 4114 views
Time left: Finished

Asian Fit
Oakley sunglasses are designed for sporting activities and as such require a very precise fit so that they stay in place during the course of rigorous physical activity. Oakley recognized that a core demographic of customers had gone largely ignored by mainstream sunglass manufacturers and that it could address this by creating a special fit. The brand's Asian Fit line is designed to resist slipping down the wearer's nose while providing ample cheek and temple clearance.



Specifics
Oakley addresses the prototypical facial characteristics of Asians by utilizing some very specific design cues to address the design flaws inherent in standard sunglasses. Asian Fit glasses have an altered nose bridge


haru
Rating 53
Translation / Japanese
- Posted at 27 Sep 2012 at 17:29
アジアンフィット
オークリーのサングラスは、精巧なフィット感が要求されるスポーツ活動向けにデザインされており、身体が苛酷な動きをしている間も、あるべきポジションに落ち着いている。オークリーは、顧客の人口統計の核心は、主流のサングラスメーカーにより大きく無視された傾向にあると認知しており、特別なフィット感を創ることで、これを提言している。このブランドのアジアンフィットラインは、広く設計された頬に当たる部分と、額にゆとりをもたせ、使う人の鼻から滑り落ちに耐え得るようデザインされている。

詳細
オークリーは、一般的なサングラスにある設計上の欠陥に取り組むためのとても特別な設計のポイントを用いることによって、アジア人の典型的な顔の特徴に取り組んでいる。
★★★★☆ 4.0/1
takkyun
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 27 Sep 2012 at 16:52
アジアン・フィット
オークリーのサングラスはスポーツシーンはもちろん、激しい運動の最中でも正しい装着を保ち、正確にフィットするようにデザインされております。主流のサングラスメーカーは、顧客のコア層のニーズを大いに無視し、装着時の快適性の追求を忘れており、その反面オークリーは特別なフィット性を提供することによって装着時の快適性を実現することができます。アジアン・フィットのブランドラインは、装着者の頬とこめかみ部分にゆったりとした空間をつくりあげながらも、装着者の鼻からサングラスがずり落ちるのを防ぐようデザインされています。

製品の特性
オークリーのサングラスは、従来のサングラスが持つ元々のデザイン上の欠点を補うために、設計上特別な工夫を最大限に生かすことによって、アジア圏の人々の顔の特徴に適したデザインを実現しています。アジアン・フィットのサングラスは変形部ブリッジを搭載しています。
esworks
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 27 Sep 2012 at 14:14
アジアン・フィット

オークリーのサングラスはスポーツの為に設計されている。それは、激しい身体動作でもずれ落ちずにピッタリとフィットする。オークリーは、多くのサングラスメーカーが取り組まなかった人種の違いでフィット感が異なるという事について着目した。アジアン・フィットは十分に頬とこめかみにクリアランスを持たせることで、鼻からずれ落ちないようにデザインされている。

オークリーは、通常のサングラスに対して、アジア人特有の顔形に合わせて設計を加えた。アジアン・フィットはノーズブリッジの形が異なる。
★★★☆☆ 3.2/2

that is narrower and deeper, allowing the pads to fit more precisely on the nose.
Additionally, Oakley uses longer arm-pad mounts to add a greater amount of adjustment and precision to the feel of the Asian Fit line. The curvature of the frame design itself is also lessened, along with rounded ear stems for a better fit around the head.


Frame Styles
Oakley offers the Asian Fit design on the traditionally styled Flak Jacket, Half Jacket, Jawbone and Straight Jacket models of sunglasses. The Radar model, which is a 21st century take on the classic M-Frame design, is also offered in the Asian Fit. These are just the frame styles that are offered with Asian Fit, while many color and lens combinations also exist.





akasagarbha
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 27 Sep 2012 at 21:03
アジアンフィットサングラスはノーズブリッジの幅を狭く、深めにとる調節が施されています。これによってノーズパッドが鼻により正確にフィットします。さらに、長いアームパッドマウントの採用でアジアンフィットシリーズに共通の広い調整範囲と細かい調整を実現しています。また、フレームのカーブを緩めにすると同時に、イヤーステムにも丸みを持たせて頭にぴったり合うデザインとなっています。

フレームスタイル
オークリーでは伝統のスタイルを持つFlak Jacket、Half Jacket、Jawbone、Straight Jacketの各モデルでアジアンフィットデザインご用意しております。クラシックM-Frameデザインの21世紀版ともいえるRadarモデルでもアジアンフィットをお求めいただけます。これらのアジアンフィットでお求めいただけるフレームスタイルだけでなく、多数のカラーとレンズの組み合わせがあります。

注:最初の文の前半は #1 の続きです。
sion likes this translation

Custom
The Asian Fit is Oakley's attempt at fitting the company's sunglasses to a specific demographic's facial characteristics, but it may not be enough to closely approximate all facial characteristics. Oakley also offers a custom program that allows a buyer to fully customize every aspect of his glasses to fit his particular facial structure.



Oakley was founded in 1975 in Southern California. The brand's origins are in sport sunglasses, and by the 1990s Oakley had become a household name due to its trademark M-Frame design. By the end of the 1990s Oakley expanded its corporate portfolio to include lifestyle accessories for outdoor activities and sports.

etiemarc
Rating 41
Translation / Japanese
- Posted at 27 Sep 2012 at 23:16
お得意様各位
アジアンフィットとは、ある人口配置上の顔の特性に、このメーカーのサングラスを適合させるオークレーズの試みです。しかし、緊密に顔の特性すべてに類似させることには不十分かもしれません。オークレーはまた、消費者が特に自分の顔の形に適合する眼鏡の全形を完全に注文で特製するのを可能にするカスタムプログラムを提供します。

オークレーは1975年・南カリフォルニアに設立されました。
元々の商標はスポーツ・サングラスにあり、1990年代までには、オークレーによってその商標M-フレーム設計により誰でも知しっている名前になりました。1990年代の終わりまでに、オークレーは、アウトドアやスポーツ用のライフスタイルアクセサリーを含め、企業のポートフォーリオを拡張しました。
★★★☆☆ 3.2/2

Client

Additional info

文が途中で切れていますが、正確にお願い致します。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime