Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 27 Sep 2012 at 14:14

esworks
esworks 50
English

Asian Fit
Oakley sunglasses are designed for sporting activities and as such require a very precise fit so that they stay in place during the course of rigorous physical activity. Oakley recognized that a core demographic of customers had gone largely ignored by mainstream sunglass manufacturers and that it could address this by creating a special fit. The brand's Asian Fit line is designed to resist slipping down the wearer's nose while providing ample cheek and temple clearance.



Specifics
Oakley addresses the prototypical facial characteristics of Asians by utilizing some very specific design cues to address the design flaws inherent in standard sunglasses. Asian Fit glasses have an altered nose bridge


Japanese

アジアン・フィット

オークリーのサングラスはスポーツの為に設計されている。それは、激しい身体動作でもずれ落ちずにピッタリとフィットする。オークリーは、多くのサングラスメーカーが取り組まなかった人種の違いでフィット感が異なるという事について着目した。アジアン・フィットは十分に頬とこめかみにクリアランスを持たせることで、鼻からずれ落ちないようにデザインされている。

オークリーは、通常のサングラスに対して、アジア人特有の顔形に合わせて設計を加えた。アジアン・フィットはノーズブリッジの形が異なる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 文が途中で切れていますが、正確にお願い致します。