連絡が遅れてごめんなさい。
しばらく入院しててメールができませんでした。
スナックお菓子はどうでしたか?
もし気にいってくれたら、いつでもあなたに送るから私に言ってください。
もちろん料金はいりません。
来月から販売を開始するからリクエストがあったら言ってください。
これからも、よろしくおねがいします。
翻訳 / 英語
- 2012/09/21 12:06:12に投稿されました
I am sorry for my slow response.
I couldn't write to you because I had been in a hospital for a while.
How was the snack?
I hope you liked it. I would be happy to send you some more if you like.
Of course you don't have to pay for it.
From next month, I am going to start to sell. If you have any request, please let me know.
Thank you.
miyamiさんはこの翻訳を気に入りました
I couldn't write to you because I had been in a hospital for a while.
How was the snack?
I hope you liked it. I would be happy to send you some more if you like.
Of course you don't have to pay for it.
From next month, I am going to start to sell. If you have any request, please let me know.
Thank you.
翻訳 / 英語
- 2012/09/21 12:08:45に投稿されました
I'm sorry for the delay.I was hospitalized so i couldn't contact you.
What was the snack??
Did you like it?Just tell me if you want more.I can send it to you any time.For free of course
Next month I will be start selling.If you have any request please do tell me.
I am look forward to work with you again.
miyamiさんはこの翻訳を気に入りました
What was the snack??
Did you like it?Just tell me if you want more.I can send it to you any time.For free of course
Next month I will be start selling.If you have any request please do tell me.
I am look forward to work with you again.
★★☆☆☆ 2.4/1
翻訳 / 英語
- 2012/09/21 12:16:12に投稿されました
Sorry to write you late!
I could not keep in touch with you because I had been hospitalized for a while.
How was the snack food?
If you like it, I can send you any time you would like to, so please tell me!
Of course, you do not have to pay.
I will release sales next month, so if you have some request, please let me know it.
Let's keep in touch.
miyamiさんはこの翻訳を気に入りました
I could not keep in touch with you because I had been hospitalized for a while.
How was the snack food?
If you like it, I can send you any time you would like to, so please tell me!
Of course, you do not have to pay.
I will release sales next month, so if you have some request, please let me know it.
Let's keep in touch.
翻訳 / 英語
- 2012/09/21 12:03:43に投稿されました
I'm sorry for my late reply.
I had been in the hospital for a while and that's why I could not email you.
How were the snacks?
If you like it, I can send them to you anytime, just let me know. Of course, it's free.
Please feel free to send your request since I will start selling next month.
Thank you.
miyamiさんはこの翻訳を気に入りました
I had been in the hospital for a while and that's why I could not email you.
How were the snacks?
If you like it, I can send them to you anytime, just let me know. Of course, it's free.
Please feel free to send your request since I will start selling next month.
Thank you.