翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/09/21 12:03:43
日本語
連絡が遅れてごめんなさい。
しばらく入院しててメールができませんでした。
スナックお菓子はどうでしたか?
もし気にいってくれたら、いつでもあなたに送るから私に言ってください。
もちろん料金はいりません。
来月から販売を開始するからリクエストがあったら言ってください。
これからも、よろしくおねがいします。
英語
I'm sorry for my late reply.
I had been in the hospital for a while and that's why I could not email you.
How were the snacks?
If you like it, I can send them to you anytime, just let me know. Of course, it's free.
Please feel free to send your request since I will start selling next month.
Thank you.