翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/09/21 12:08:45
日本語
連絡が遅れてごめんなさい。
しばらく入院しててメールができませんでした。
スナックお菓子はどうでしたか?
もし気にいってくれたら、いつでもあなたに送るから私に言ってください。
もちろん料金はいりません。
来月から販売を開始するからリクエストがあったら言ってください。
これからも、よろしくおねがいします。
英語
I'm sorry for the delay.I was hospitalized so i couldn't contact you.
What was the snack??
Did you like it?Just tell me if you want more.I can send it to you any time.For free of course
Next month I will be start selling.If you have any request please do tell me.
I am look forward to work with you again.