Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I do not yet receice the item with the order number P643911 which I ordered o...

This requests contains 129 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , tany522 ) .

Requested by [deleted user] at 17 Jan 2012 at 14:26 891 views
Time left: Finished

先日Personal shoperで注文をお願いした商品、注文番号P643911 はまだ届かないのですか?

注文してからもう1カ月経っています。
購入をお願いしたネットショップでは2週間以内に発送となっていました。
至急調べてください。

連絡待ってます。

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 17 Jan 2012 at 21:38
I do not yet receice the item with the order number P643911 which I ordered on Personal Shopper. What is happening?
One month has passed after the order.
On the netshop, it was described that the item should be shipped within two weeks.
Please give me your reply promptly.
I am looking for your reply.
tany522
Rating 55
Translation / English
- Posted at 17 Jan 2012 at 16:22
What's going on with my order (#P643911) that I placed through Personal shoper?
It's been a month since I placed my order.
It should be shipped within two weeks according to the website I asked you to purchase the item from.
Please follow up as soon as possible and get back to me.

*"Personal shoper"は固有名詞のようなので、そのままにしてありますが、通常は"shopper"というスペルになりますので、念のために確認してください。

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime