Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Sorry for the late reply. Details such as the year of manufacture are not st...

This requests contains 114 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( bestseller2016 , hiroo-hiroo , 2018x ) and was completed in 0 hours 53 minutes .

Requested by ayaringo at 07 Apr 2022 at 23:59 1366 views
Time left: Finished

返信遅くなりすみません。
この万年筆は、nibに製造年などの刻印がないので、何年に製造されたものかはわかりかねます。
しかしながら、1971年の発売から数年間製造されたモデルです。
判断の助けになりますと幸いです。ぜひご検討ください。

2018x
Rating 53
Native
Translation / English
- Posted at 08 Apr 2022 at 00:59
Sorry for the late reply.
Details such as the year of manufacture are not stamped on the nib of this fountain pen, so I am not sure what year it was manufactured.
However, this model was manufactured for several years after its introduction in 1971.
I hope this helps in your decision-making. We hope you will consider buying this pen.
hiroo-hiroo
Rating 50
Translation / English
- Posted at 08 Apr 2022 at 00:52
I am sorry for the delay in replying.
This fountain pen does not have the year of manufacture or any other marking engraved on the nib, so I cannot determine the exact year it was manufactured.
However, this model was manufactured for several years after its release in 1971.
I hope this helps and you would take it into positive consideration.
★★★★☆ 4.0/1
bestseller2016
Rating 52
Translation / English
- Posted at 08 Apr 2022 at 00:13
I'm sorry for the late reply.
It is difficult to know how many years this fountain pen was manufactured because there is no imprint such as manufacturing year on nib.
However, it has been manufactured for several years since its launch in 1971.
I'm glad if it helps you with your judgment.Please go over it.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime