Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 08 Apr 2022 at 00:13

bestseller2016
bestseller2016 52 I've been translating three different...
Japanese

返信遅くなりすみません。
この万年筆は、nibに製造年などの刻印がないので、何年に製造されたものかはわかりかねます。
しかしながら、1971年の発売から数年間製造されたモデルです。
判断の助けになりますと幸いです。ぜひご検討ください。

English

I'm sorry for the late reply.
It is difficult to know how many years this fountain pen was manufactured because there is no imprint such as manufacturing year on nib.
However, it has been manufactured for several years since its launch in 1971.
I'm glad if it helps you with your judgment.Please go over it.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.