Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I'm sorry that the item seems to be a counterfeit. It seems like I've purc...

This requests contains 209 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , masahiro_matsumoto , mahessa ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by keisukeokada at 03 Apr 2021 at 19:33 2112 views
Time left: Finished


商品が偽物だったようで申し訳ありません。

どうやら私は間違った人から購入してしまったようです。

その人は、おそらく中国人です。中国人は日本でよくこのような販売をしています。

私は疑ったりしていなかったので、その商品が偽物だとは分かりませんでした。

私があなたのことを騙して販売しようとしたわけではないことをご理解ください。

すぐに返金させて頂きます。もしよろしければ、クレームの撤回をお願いします。

この度は申し訳ありませんでした

mahessa
Rating 50
Translation / English
- Posted at 03 Apr 2021 at 19:37
I'm sorry that the item seems to be a counterfeit.

It seems like I've purchased from the wrong person.

That person is probably Chinese. Chinese often sell things like this in Japan.

I didn't suspect him at all, and so I didn't know that the item is a counterfeit.

Please understand that I don't intend to deceive you.

I'll refund the money ASAP. If you don't mind, I would like to ask you to please withdraw the claim.

I really apologize for this matter.
ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 03 Apr 2021 at 19:37
I am really sorry that the item seems to be a fake.

Probably I purchased it from a incorrecr person.

The person is perhaps Chinese. Chinese people sometimes sell things like this.

I didn't suspect him, so I conldn't find out the item was a fake.

Please understand I was not going to cheat you and tried to sell the item to you.

I will make a refund immediately. If you don't mind, please withdraw your complaint.

I am really sorry for any trouble to you.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 03 Apr 2021 at 19:39
I am terribly sorry that the item was fake.
I seemed to have bought it from the wrong seller.
Perhaps, the man is Chinese. Chinese are sometimes doing like this in Japan.
I had not thought it was suspicious, so I didn’t notice that it was fake at that time.
I hope you understand that I was not meant to sell you a fake.
I will straight away refund you. I would appreciate it if you could remove the complaint.
Once again, I am so sorry at this time.
masahiro_matsumoto
Rating 50
Translation / English
- Posted at 03 Apr 2021 at 19:36
I am sorry that product seems to be fake one.

Probably I made a mistake to purchase from wrong person.

I think that person is Chinese. Chinese often sell product like this in Japan.

I could not find it was fake product because I did not suspect.

Please understand that I did not try to cheat you to sell.

I will refund soon. If possible, please delete your claim.

I am sorry for this time.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime