Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 荷物番号○○と▲▲の送料について質問です。この2つは10月中に発送依頼をしました。しかし25% Shipping Discountがされていません。これは...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 mahessa さん tearz さん setsuko-atarashi さん sujiko さん teditedu さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 231文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

yoshikichiによる依頼 2020/11/04 13:28:05 閲覧 2163回
残り時間: 終了

荷物番号○○と▲▲の送料について質問です。この2つは10月中に発送依頼をしました。しかし25% Shipping Discountがされていません。これはなぜですか?25%の送料を私のアカウントに戻していただけますでしょうか?お返事お待ちしています。

10月に依頼しても11月に発送がされていれば割引きが適用されないとうことについては理解しました。それであれば荷物番号■■は10月に発送がされていますけど25% Shipping Discountがされていません。

mahessa
評価 50
翻訳 / 英語
- 2020/11/04 13:31:49に投稿されました
I have a question about shipping fee for package ○○ and ▲▲. I requested these two to be shipped in October. But the 25% shipping discount is not applied. Why is this happening? Can you please return 25% of the shipping fee to my account? I will be waiting for your reply.

I understand that even if I requested shipping in October, if it's shipped in November then the shipping will not be applied. If that's the case, then package number ■■ was shipped in October but the 25% shipping discount also isn't applied.
tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2020/11/04 13:31:02に投稿されました
Please answer questions regarding the luggage no. OO and ▲▲. These two were requested to ship by the end of October, however 25% shipping discount was not appliled. May I know why? Would you refund 25% shipping fee to my account? I await your reply.

I understand that the discount rate is not applied if the request was made in Oct but not shipped in Nov. In such case, the luggage no. ■■ was shipped in October without 25% shipping discount.
setsuko-atarashi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2020/11/04 13:33:44に投稿されました
I would like to ask about the package number〇〇 and ▲▲'s shipping costs. I ordered to ship them in the middle of October. However, they are not having a shipping discounts of 25%. Why is it?
Could you pay back to my account the 25% of shipping cost? I look forward to hearing from you.

I understand that even it was shipped in October, if it was shipped in November, the discount cannot be reflected. If so, the package number ◼️◼️shipped in October has not been had 25% shipping discount.
sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2020/11/04 13:33:15に投稿されました
I have a question about shipping charge of item number xx and xx. I requested the shipment for these two items in October. But 25 percent discount of shipping has not been carried out. I wonder why? Would you return the 25 percent of the shipping charge to my account? I appreciate your reply.

I understand that the discount is not applied if the item is sent in November although it is requested in October. If so, the item number xx was shipped in October, but 25 percent discount of the shipping charge has not been applied yet.
teditedu
評価 52
翻訳 / 英語
- 2020/11/04 13:32:21に投稿されました
I have a question about shipping costs for package number XX and ▲▲▲. I requested these two to be shipped in October. But I haven't received a 25% shipping discount. Why is this happened, and could you please return the 25% shipping discount to my account? I look forward to hearing back from you.

I understand that the discount does not apply if the request is made in October, but the shipment is shipped in November. If that's the case, then the package number ■■ was shipped in October, but you don't get the 25% shipping discount.

クライアント

備考

なるべく丁寧な感じの文章

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。