翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/11/04 13:31:02

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

荷物番号○○と▲▲の送料について質問です。この2つは10月中に発送依頼をしました。しかし25% Shipping Discountがされていません。これはなぜですか?25%の送料を私のアカウントに戻していただけますでしょうか?お返事お待ちしています。

10月に依頼しても11月に発送がされていれば割引きが適用されないとうことについては理解しました。それであれば荷物番号■■は10月に発送がされていますけど25% Shipping Discountがされていません。

英語

Please answer questions regarding the luggage no. OO and ▲▲. These two were requested to ship by the end of October, however 25% shipping discount was not appliled. May I know why? Would you refund 25% shipping fee to my account? I await your reply.

I understand that the discount rate is not applied if the request was made in Oct but not shipped in Nov. In such case, the luggage no. ■■ was shipped in October without 25% shipping discount.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: なるべく丁寧な感じの文章