I'm graduated from Shizuoka University in Mechanical Engineering and now working in Malaysia.
Have an experience in automotive industry for 5 years and also part time Japanese teacher for level JLPT N4.
Current job task is to translate quality document from Japanese to English and vice versa. Example of document are Standard Work Instruction (SWI), Standard Work Sequence (SWS), Quality Control Process Check (QCPC) etc.
静岡大学機械工学科を卒業し、マレーシアで働いています。 自動車業界で5年間の経験を持ち、JLPT N4の日本語教師もアルバイトしています。 現在の仕事は、品質保証に関係ある文書を日本語から英語に翻訳すること、またその逆も同様です。文書の例としては、標準作業指示書(SWI)、標準作業順序(SWS)、品質管理プロセスチェック(QCPC)などです。
是非チャンスがあれば日本語をレベルアップしたい!
スキル
スキル | 経験年数 |
---|---|
産業翻訳 | 3〜5年 |
電話対応 | 3〜5年 |
翻訳コーディネータ | 3〜5年 |
職歴
期間 | 会社・団体名 | 部署・役職 |
---|---|---|
2015/4 - | Japanese Automotive Industry | Quality Assurance |
稼働データ
稼働時間 直近6ヶ月 (時間 / 月) |
納品率 (納品数 / 受注数) |
---|---|
423 時間 / 月 | 100 % (20 / 20) |