Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/11/04 13:33:44

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

荷物番号○○と▲▲の送料について質問です。この2つは10月中に発送依頼をしました。しかし25% Shipping Discountがされていません。これはなぜですか?25%の送料を私のアカウントに戻していただけますでしょうか?お返事お待ちしています。

10月に依頼しても11月に発送がされていれば割引きが適用されないとうことについては理解しました。それであれば荷物番号■■は10月に発送がされていますけど25% Shipping Discountがされていません。

英語

I would like to ask about the package number〇〇 and ▲▲'s shipping costs. I ordered to ship them in the middle of October. However, they are not having a shipping discounts of 25%. Why is it?
Could you pay back to my account the 25% of shipping cost? I look forward to hearing from you.

I understand that even it was shipped in October, if it was shipped in November, the discount cannot be reflected. If so, the package number ◼️◼️shipped in October has not been had 25% shipping discount.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: なるべく丁寧な感じの文章