Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hi there. It has been long since we last contacted, ●●!! I will love to orde...

This requests contains 237 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( soulsensei , chibbi , shimauma , natsumiochi , erimini ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by sweetangel2007max at 13 Oct 2020 at 00:03 2073 views
Time left: Finished

やぁ、●●お久しぶり!!
またあなたにスティックのオーダーをしたいのだけど、そちらの状況はいかがですか?
内容は前回と同じハンドロールの6インチスティックを150㎏です。そして、前回よりもグレードが高い品質を求めています。

去年、あなたが私に送ってくれた炭酸カルシウム入りのサンプルは非常に良い効果があったと思う。
ただ、全体が白過ぎたので、白檀かeaglewood tree等の素材を追加して僅かな香りと自然な色を付けて欲しい。
可能であれば、またサンプルを作ってくれないだろうか?

soulsensei
Rating 53
Native
Translation / English
- Posted at 13 Oct 2020 at 00:16
Hi there. It has been long since we last contacted, ●●!!
I will love to order a stick from you. Would that be okay? As for its composition, I will like a stick that is identical to the one I ordered the last time, which is the 6-inch hand rolled stick that weighs 150kg. Also, I hope to procure a higher quality one than last time.

Last year, you gave me a sample that comprised calcium carbonate. It yielded excellent effects.
However, the body is generally too white, so I hope that you could include sandalwood or eaglewood tree so that they evoke a faint aroma and offer natural colours.
Could you please make me another sample?

sweetangel2007max likes this translation
shimauma
Rating 53
Translation / English
- Posted at 13 Oct 2020 at 00:19
Hi! It's been a while, ●●!
I would like to order sticks from you again, but how is it going over there?
Like last time, I would like to order 150kg of 6-inch sticks rolled by hand with higher quality.

The sample made with calcium carbonate that you sent me last year had a really good effect.
However, it was too white on the whole, so please add materials like sandalwood or eaglewood tree to add slight scent and natural color.
Would it be possible for you to send me a sample again?
sweetangel2007max likes this translation
chibbi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 13 Oct 2020 at 00:15
Hi, it's been a while!!
I want to place another order of the sticks. How's everything going there?
Content is the same as the previous order, which will be 150kig of 6inch hand-rolled sticks. I hope it will be higher grade products.

I think the sample with calcium carbonate you sent last year was very effective.
It was just too white as a whole, and I'm wondering if you could add slight aroma and natural color perhaps adding some materials like sandalwood or eaglewood tree.
Would it be possible to send me some samples for me?
sweetangel2007max likes this translation
erimini
Rating 50
Translation / English
- Posted at 13 Oct 2020 at 00:23
Hi there, long time no see!
I would like to order the stick from you. How is your situation? The orders are 150 kg of the same hand roll 6-inch stick like the ones I ordered last time. I expect better quality than last time.

The sample of the calcium carbonate you sent to me last year was really effective.
However, it was too white overall, so you need to add materials such as sandalwood or eaglewood tree to give it a slight scent and natural color. If possible, could you make another sample?
sweetangel2007max likes this translation

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime