Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 13 Oct 2020 at 00:15

chibbi
chibbi 52 現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。長年、デルタ航空の予約...
Japanese

やぁ、●●お久しぶり!!
またあなたにスティックのオーダーをしたいのだけど、そちらの状況はいかがですか?
内容は前回と同じハンドロールの6インチスティックを150㎏です。そして、前回よりもグレードが高い品質を求めています。

去年、あなたが私に送ってくれた炭酸カルシウム入りのサンプルは非常に良い効果があったと思う。
ただ、全体が白過ぎたので、白檀かeaglewood tree等の素材を追加して僅かな香りと自然な色を付けて欲しい。
可能であれば、またサンプルを作ってくれないだろうか?

English

Hi, it's been a while!!
I want to place another order of the sticks. How's everything going there?
Content is the same as the previous order, which will be 150kig of 6inch hand-rolled sticks. I hope it will be higher grade products.

I think the sample with calcium carbonate you sent last year was very effective.
It was just too white as a whole, and I'm wondering if you could add slight aroma and natural color perhaps adding some materials like sandalwood or eaglewood tree.
Would it be possible to send me some samples for me?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.