Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / Native Japanese / 0 Reviews / 13 Oct 2020 at 00:19

shimauma
shimauma 53 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
Japanese

やぁ、●●お久しぶり!!
またあなたにスティックのオーダーをしたいのだけど、そちらの状況はいかがですか?
内容は前回と同じハンドロールの6インチスティックを150㎏です。そして、前回よりもグレードが高い品質を求めています。

去年、あなたが私に送ってくれた炭酸カルシウム入りのサンプルは非常に良い効果があったと思う。
ただ、全体が白過ぎたので、白檀かeaglewood tree等の素材を追加して僅かな香りと自然な色を付けて欲しい。
可能であれば、またサンプルを作ってくれないだろうか?

English

Hi! It's been a while, ●●!
I would like to order sticks from you again, but how is it going over there?
Like last time, I would like to order 150kg of 6-inch sticks rolled by hand with higher quality.

The sample made with calcium carbonate that you sent me last year had a really good effect.
However, it was too white on the whole, so please add materials like sandalwood or eaglewood tree to add slight scent and natural color.
Would it be possible for you to send me a sample again?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.