Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Dear sirs/madam, Hello, I am Ito Horoki, a producer for the ODYSSEY. I am v...

This requests contains 192 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( setsuko-atarashi , kumako-gohara , kbbohannon ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by wuwuwutang_jkn at 01 Oct 2019 at 10:47 2461 views
Time left: Finished

ご担当者様

こんにちは。ODYSSEYを制作させて頂いたIto Hirokiです。
この度はADVENTURE FILM部門にて賞を頂き、誠に有難うございます。
セレモニーの様子は動画で拝見しておりました。

一点確認させて頂きたいのですが、私の受賞を発表頂いた際、
壇上へ登壇されていたのは日本大使館の方でしょうか?

一言お礼を申し上げたく、身元をご教示頂けますと幸いです。

ありがとうございます。

[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 01 Oct 2019 at 10:52
Dear sirs/madam,
Hello, I am Ito Horoki, a producer for the ODYSSEY.
I am very much honored to be awarded for ADVENTURE FILM at this time.
I have been watching the scene over the internet.

One thing I would like to make sure that was a person appeared on the stage when I was given a award, one from the Japanese embassy, right?

I would like to say my thank to him/her and I would like to know who he/she is.
Thank you.

kumako-gohara
Rating 52
Translation / English
- Posted at 01 Oct 2019 at 10:53
Dear Mr. / Ms. a person in charge,

Hi. This is Hiroki Ito who produced ODEYSSEY.
Thanks very much for giving the award in ADVENTURE FILM department in this time.
I watched the ceremony in the movie.

I have one question.
Is he / she who talked on the platform when I got the award working in Japanese embassy?

I want to say thanks. Therefore, I am glad if you inform me.

Thanks.
setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 01 Oct 2019 at 10:55
To whom it may concern,

Hello. I am Ito Hiroki who make ODYSSEY.
This time, at Adventure film division, I received a award, thank you very much.
I saw the ceremony on the video.

I would like to check one thing. When I was given the award, was it a Japanese embassy's staff on the stage?

I would like to say thank you, and I am happy if I can get to know who it was.

Thank you.
kbbohannon
Rating 50
Translation / English
- Posted at 01 Oct 2019 at 10:54
To whom it may concerned,

Hello. I am Hiroki Ito and I created ODYSSEY.
Thank you very much for the award in Adventure Film Division.
I was watching the ceremony via video.

I am contacting you since I have a question.
Was it somebody from the Japan Embassy who went to the stage when my award was announced?

I'd like to thank the person so it'd be great if you could tell me who that was.

Thank you very much in advance.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime