あなたの仕事に感謝します。
翻訳内容はとても良くなっていると思います。
"phillips head"と"philips head screwdriver"の翻訳がほとんど同じように見えるのだけが気になりました。
私としては、プレイヤーの混乱を避けるために違う語句を用いたいのですが、アラビア語ではこの方が自然なのでしょうか?
"walk"ファイルの翻訳も引き続きよろしくお願いします。
アイテムの名前を変更している場合は、walkにも反映してくれるようお願いします。
Translation / English
- Posted at 04 May 2019 at 15:21
I am grateful for your work.
I think the content of the translation has become very good too.
I'm only concerned that I can see that the translation of "phillips head" and "philips head screwdriver" are almost the same.
I'd like to use different words to avoid confusing the players but does this sound more natural in Arabic?
Please continue with the translation of the "walk" file too.
If the names of the items have been changed, please have them reflect in the "walk" file too.
izumi_artisan likes this translation
I think the content of the translation has become very good too.
I'm only concerned that I can see that the translation of "phillips head" and "philips head screwdriver" are almost the same.
I'd like to use different words to avoid confusing the players but does this sound more natural in Arabic?
Please continue with the translation of the "walk" file too.
If the names of the items have been changed, please have them reflect in the "walk" file too.
Translation / English
- Posted at 04 May 2019 at 15:20
I appreciate your work.
The contents of the translation is getting better. The only thing is that the translation for "phillips head" and "philips head screwdriver" are looking very similar.
I would like to use different words for each to keep them from confusion by the players but in Arabic is this more natural?
Hope all the best for the translation for "walk" file in the future as well.
In the case you changed the name of items please reflect the changes on walk as well.
izumi_artisan likes this translation
The contents of the translation is getting better. The only thing is that the translation for "phillips head" and "philips head screwdriver" are looking very similar.
I would like to use different words for each to keep them from confusion by the players but in Arabic is this more natural?
Hope all the best for the translation for "walk" file in the future as well.
In the case you changed the name of items please reflect the changes on walk as well.