Thank you for your detailed explanation. Upon discussing with my partners, we decided that we are are not ready to explore Japanese crowdfunding platform yet. We regret to let you know such news, however we do appreciate your care for our brand.
Perhaps we can revisit this at a later stage when we both feel ready for such business proposal.
Best wishes for you and your team.
そのようなご提案に対して両者が準備できたときには、もう少し大きなステージでここを再訪できるかもしれません。
あなたとあなたのチームに敬意を払って。
パートナーと話し合った結果、私達は日本のクラウドファンディングのプラットフォームを調査する準備はまだ整っていないと決断しました。
このようなお知らせをするのは残念ですが、私達のブランドに興味を持っていただきありがとうございます。
私達双方がこのようなビジネスの提案をする準備ができたと思った時に、おそらく後日再度お話できると思います。
貴方とチームの皆様のご活躍をお祈りいたします。
私のパートナーと協議の結果、私達はまだ日本市場でのクラウドファンディングへの挑戦に準備不足であると判断致しました。
このようなお知らせをするのは誠に心苦しいのですが、我が社へご興味を示して頂き感謝しております。
しかしながら、今後私どもの準備が十分整った際には、またお声を掛けさせて頂くかもしれません。
御社とチームの皆様のご活躍をお祈りしております。