お世話になります。
立て掛け鏡の件につきましては、検討して、改めて連絡いたします。
今回は、キャンセルでお願いいたします。
今回、出荷分のサンプルは完成しましたでしょうか?
完成の写真をお待ちしております。
翻訳 / 英語
- 2019/04/08 09:14:59に投稿されました
Thank you for your continued support.
Regarding the stand mirror, we will review it again and will let you know soon.
So, please cancel it this time.
Have you completed the sample for the shipment this time?
I am looking forward to the picture of the completed sample.
Regarding the stand mirror, we will review it again and will let you know soon.
So, please cancel it this time.
Have you completed the sample for the shipment this time?
I am looking forward to the picture of the completed sample.