原文 / 日本語
コピー
値上げは厳しいですね。
Aを8台と、Bを4台買う事で、トータルから10%割り引くことはできますか?
今、販路を拡大するべく、検討している最中なのですが、Aが80ドルも値上げするとあっては、計画を少し変更せざるを得ません。
翻訳 / 英語
- 2011/11/16 22:58:49に投稿されました
Its difficult to raise the price.
Can you discount 10% from the total if I purchase 8 of "A" and 4 of "B".
Now we are planning to expand our market but we might have to change our plan if the price of "A" raises up to 80 dollars.
Can you discount 10% from the total if I purchase 8 of "A" and 4 of "B".
Now we are planning to expand our market but we might have to change our plan if the price of "A" raises up to 80 dollars.
翻訳 / 英語
- 2011/11/16 23:16:57に投稿されました
It’s hard to accept the markup.
Could you give me a 10% discount from the total price if I buy 8units of A and 4units of B?
We are discussing about extending the sales channel, but if the price for A jumps up by $80, we just need to change our plan.
Could you give me a 10% discount from the total price if I buy 8units of A and 4units of B?
We are discussing about extending the sales channel, but if the price for A jumps up by $80, we just need to change our plan.
非常に迅速な対応をしていただきありがとうございます!