Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hello If you write me on whatsapp i can send you all our products by pictures...

This requests contains 203 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sakura_1984 , akssk ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by nikolondon at 08 Oct 2018 at 17:23 2636 views
Time left: Finished

Hello
If you write me on whatsapp i can send you all our products by pictures

+393498353437

My name is Nicoló and i will aswear you immediatly.


All My best

Nicoló Giovine

Forward milano brand

Inviato da iPhone

sakura_1984
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 08 Oct 2018 at 17:31
こんにちは
もしwhatsapp経由で書いていただけましたら、私たちのすべての製品を画像であなたにお送りすることができます

+393498353437

私の名前はNicolóと申します。ただちにあなたへお答えいたします。

よろしくお願いいたします。

Nicoló Giovine

ミラノブランド(milano brand)へ転送

iPhoneから送信
★★★★☆ 4.0/1
sakura_1984
sakura_1984- about 6 years ago
『aswear』は『answer』の打ち間違いと判断しました。
akssk
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 08 Oct 2018 at 17:31
こんにちは。
Whatsappでご連絡いただければ、私共取扱の全商品の写真をお送りできます。

+393498353437

私は、ニコロと申します。すぐにお返事致します。

よろしくお願いいたします。

ニコロ・ジョヴァンニ
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime