お世話になります。
ご連絡有難うございます。
カラーサンプル有難うございます。
下記、住所にお送りください。
いつも、迅速な対応で感謝しております。
小田さんにも、お伝えしましたが、
11/上旬に工場に伺って、
椅子の張地等の打ち合わせをさせていただきたいと
思っております。
引き続き、よろしくお願いいたします。
また、お会いできることを楽しみにしております。
Translation / English
- Posted at 02 Oct 2018 at 15:58
Thank you for your support.
I received your message, thank you very much.
Thank you for your offer of sending me color samples.
Please send them to the following address:
I really appreciate your quick response every time.
I have already informed Mr. Oda but I am hoping to have a meeting with you regarding the materials of chairs etc. when I visit the factory early November.
I hope this is acceptable for you.
I am looking forward to seeing you again soon.
I received your message, thank you very much.
Thank you for your offer of sending me color samples.
Please send them to the following address:
I really appreciate your quick response every time.
I have already informed Mr. Oda but I am hoping to have a meeting with you regarding the materials of chairs etc. when I visit the factory early November.
I hope this is acceptable for you.
I am looking forward to seeing you again soon.
Translation / English
- Posted at 02 Oct 2018 at 15:59
Thank you for your support.
I am grateful that you contacted me.
Thank you for color sample.
Please send an item to address listed below.
I appreciate that you handle me promptly all the time.
I told Oda san about it.
I will visit a factory in the beginning of November and talk about chair upholstery.
I hope that you are going to continue to be cooperative with me.
I am looking forward to seeing you.
I am grateful that you contacted me.
Thank you for color sample.
Please send an item to address listed below.
I appreciate that you handle me promptly all the time.
I told Oda san about it.
I will visit a factory in the beginning of November and talk about chair upholstery.
I hope that you are going to continue to be cooperative with me.
I am looking forward to seeing you.
Translation / English
- Posted at 02 Oct 2018 at 15:58
Hello,
Thank you for your contact.
Thank you for the color sample.
Please send it to the below address.
I appreciate your prompt support as always.
As I notified Mr. Oda, I would like to visit the factory in early November to hold a discussion about the upholstery fabric and the like.
Thank you for your continuing support.
And looking forward to meeting with you.
Thank you for your contact.
Thank you for the color sample.
Please send it to the below address.
I appreciate your prompt support as always.
As I notified Mr. Oda, I would like to visit the factory in early November to hold a discussion about the upholstery fabric and the like.
Thank you for your continuing support.
And looking forward to meeting with you.