Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] The accessory bar has the same color as the unit. I will send pictures pr...

This requests contains 234 characters and is related to the following tags: "Business" "Music" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , karekora , shimauma ) and was completed in 0 hours 53 minutes .

Requested by kimshige at 02 Oct 2018 at 02:18 2481 views
Time left: Finished

付属品のbarは、UNITと同じ色のバーが付属しています。
フェンダー提供の写真を送りますのでご確認ください。

当店はebayにショップを出してからまだ一年足らずの小さなショップです。
海外へのギターの販売実績は、まだ20本程です。
しかし、そのすべてのギターに輸送中の破損事故は一度も起きていません。
ケースもギターと一緒に問題なく発送しています。
また、万が一の破損などの為に保証を掛けてお客様へ発送しています。

私共は梱包には細心の注意を払い丁寧にしていますのでご安心下さい。


kamitoki
Rating 55
Native
Translation / English
- Posted at 02 Oct 2018 at 03:12

The accessory bar has the same color as the unit.
I will send pictures provided by Fender so
please check them.

Our shop is a small shop and it hasn't been a year since we came out on ebay.
Our sales performance overseas is just around 20 guitars.
However, for all those guitars there hasn't been a single accident causing damage during shipping.
There's no problem to send the case too together with the guitar.
Also, on the off chance there is an accident etc, we place insurance on the package before it is shipped.
We exercise meticulous care in the packaging so please be rest assured.
kimshige likes this translation
karekora
Rating 57
Native
Translation / English
- Posted at 02 Oct 2018 at 02:37
The bar of the accessory comes with a bar of the same color as UNIT.
We will send you photos provided by fender. Please take a look.

Our shop is a small shop, on eBay for less than a year.
The sales record of guitars overseas are about 20 pieces.
However, no damage accident occurred during shipping for all guitars.
The case also ships with the guitar without any problem.
Moreover, we have a guarantee for any breakage etc. when shipping to the customer.

We are paying close attention to ensure that packing is done carefully. Please rest assured.
kimshige likes this translation
shimauma
Rating 53
Translation / English
- Posted at 02 Oct 2018 at 03:11
The bar, which is included as accessory, is in the same color as the UNIT.
Please see the attached pictures provided by Fender.

It's been only a year since we started a small shop on ebay.
So far, we have sold 20 guitars or so to overseas customers.
However, there were no accidents occurred during transport of any of the guitars.
The guitar cases were shipped out together with the guitars without problems.
Also, we ship items to customers with shipping insurance just in case of damages.

Please be assured that we pay close attention to packaging.



kimshige likes this translation

Client

Additional info

お客様へギターの発送に関する説明文です。
丁寧な文面でお願い致します。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime