Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] This matter is not a replacement production to another company. Even though i...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , jomjom , moningmow7 , sujee ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by sweetangel2007max at 05 Sep 2018 at 21:34 1424 views
Time left: Finished

この件は他社への代替製造ではなく、例え仕上げコストがかかっても、信頼できるあなた達に製造を依頼したいと思います。
ですが、あと一つだけ製品テストしたい事があるので少し時間を下さい。


テストの結果、燃焼スピードが遅い程、香りがクリアになりました。
8インチだと一本当たりの燃焼時間は約40分程ですが、これを5~60分に伸ばす事は可能ですか?
基本、茶30:白70を希望しますが、煙の匂いに影響が出ない様であれば、別の素材を加えても結構です。

度々申し訳ありませんが検証して頂けないでしょうか?

tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 Sep 2018 at 21:40
This matter is not a replacement production to another company. Even though it costs more to finish, I would like to request the production to you that I trust. However, there is another product test I would like to perform, so please wait a little longer.

As a result of the testing, the slower the burning speed gets, the clearer the scent has become.
In the case of 8 inches long, the burning time per piece is about 40 minutes or so, could you extend it to 50-60 minutes?
Basically I would like brown 30: white 70, but if it does not affect the scent of the smoke, you may add another ingredient, too.

I am sorry for asking you repeatedly, but would you please verify it?
sweetangel2007max likes this translation
sujee
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 Sep 2018 at 21:49
With respect to this case, though it is the production of alternatives to other companies, I would like to request you to manufacture more reliably even if the finishing costs are required.
However I would like to test one more thing in the product. Hence please give me some more time.


The test result shows that more burning speed get slower, the smell becomes clear.
If it is 8 inches, the burning time per each is around 40 minutes. Is it possible to extend this to around 5 to 60 minutes?
I would like to have Basic, tea 30: white 70. But if it does not seem to affect the smell of smoke, I am fine with adding another material.

Apologies to bother you! Please can you have it validated?
sweetangel2007max likes this translation
sujee
sujee- about 6 years ago
With respect to this case, though it is the production of alternatives to other companies, I would like to request you to manufacture more reliably even if the finishing costs are required.
However I would like to test one more thing in the product. Hence please give me some more time.


The test result shows that the slower burning speed gets , the clearer the smell becomes.
If it is 8 inches, the burning time per each is around 40 minutes. Is it possible to extend this to around 50 to 60 minutes?
Basically I would like to have brown 30: white 70. But if it does not seem to affect the smell of smoke, I am fine with adding another material.

Apologies to bother you! Please can you have it validated?
moningmow7
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 Sep 2018 at 22:32
This case isn't olternative product to other company, we want to request you to produce it. however please make us take time a little bit . because we'll want to test it. While we try to test it, we know it more clear smell as it burns slowly.it cost 40minutes to be out, when it's 8inchi , can it more keep to burn for 50 minutes or so? Basically we want the tipe blawn 3 for white 7 , but we accsept other materials if it canges nothing about smell.we afraid to our request, please test it one more?
jomjom
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 Sep 2018 at 21:50
We would like you to produce those products, for we trust you. Therefore please never let other companies to produce them in stead of you.
Please give us some more time, we would like to test one more thing of the product.

According to the test result, the slower the burning speed is, the clearer the smell becomes.
The burning time is about 40 minutes per stick with of 8 intches.
Could you make it longer up to 50 to 60 minutes?
We wish the proportion of 30% brown 70% white, but addition of other materials is also acceptable, as long as it doesn't effect the smell.

We are sorry with many request but please concern it.
sweetangel2007max likes this translation

Additional info

インセンス(お香)の製造交渉です

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime