Dear
下記の注文は本日到着した商品ですが注文内容が間違っております。
PayPal transaction ID: 2V272588PV3194107
注文した商品
届いた商品
また、下記の注文は上記内容とは別件です。
PayPal transaction ID: 9WA88032N10820743
前回注文した内容と違う商品が届いたため再発送をお願いしましたが再発送されてきた商品も間違っております。
注文した商品
前回送られてきた商品
今回注文した商品
The product for the following order which was received today is different from what I ordered.
PayPal transaction ID: 2V272588PV3194107
Ordered product
Received product
In addition, the following order is a different issue from what is mentioned above.
PayPal transaction ID: 9WA88032N10820743
As the product received for the last order was different from what I ordered, I asked for a re-delivery but the wrong product was sent again.
Ordered product
The product sent to me last time
The product ordered this time
The product corresponding to the following order has arrived but it seems the order contains a mistake.
PayPal transaction ID : 2V272588PV3194107
Ordered product
Delivered product
Moreover, the following order below is different from the previously mentionned order above
PayPal transaction ID: 9WA88032N10820743
The previously ordered wrong product has been delivered so we have requested you to return it to us but the resent product also seems to be the wrong one.
Ordered product
Previously sent product
Currently ordered product
The order described below has arrived today, but they are wrong articles:
PayPal transaction ID: 2V272588PV3194107
The articles Ordered:
The articles received:
The following order is another order:
PayPal transaction ID: 9WA88032N10820743
I have asked re-shipping because wrong articles were sent, but the re-shipped items are wrong too.
The articles ordered:
The articles received last time:
The articles I have ordered this time:
The following orders are items arrived today, but the order details are wrong.
PayPal transaction ID: 2V272588PV3194107
Ordered item
Shipped item
Also, the following orders are separate from the above contents.
PayPal transaction ID: 9WA88032N10820743
Since the item different from the last order has arrived, I asked for re-shipment but the re-shipped item was also wrong.
Ordered item
Item sent last time
Item ordered this time
"下記の注文は本日到着した商品ですが注文内容が間違っております。"について、注文内容というよりは届いた商品(発送内容)が間違っているということですよね?その解釈での翻訳になります。
はい、そのような解釈で間違いございません。
今回注文した商品ではなく今回届いた商品と訳したいのですがどうなるのでしょうか?
The order described below has arrived today,
下記の注文が今日届きました
but they are wrong articles
ですが間違った商品です
と約しました。
その下に到着した内容(間違ってる)と実際に注文した内容(欲しかったもの、でも来なかったもの)が挙げられると思うので、
これで大丈夫です。