Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you very much for your reply. First of all I have a question regarding...

This requests contains 193 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , itumotennki4 , marifh , erikita ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by yamamuro at 29 Jul 2018 at 15:49 1445 views
Time left: Finished

ご返信ありがとう
まず、御社にお支払いする料金についてご質問です。

1年契約の場合
£3000 +£500×12=£6000

2年契約の場合
£3000 +£425×24=£13200

ということで宜しいでしょうか?
また、この金額はDE, ES, IT, FRにおいてのVATナンバー登録料金及び
DE, ES, IT, FR,UKのVAT納付及び還付の税務代行費用がすべて含まれていますでしょうか?

marifh
Rating 52
Translation / English
- Posted at 29 Jul 2018 at 15:57
Thank you very much for your reply.
First of all I have a question regarding the payment to your company.

In case of one year contracts
£3000 +£500×12=£6000

In case of two year contracts
£3000 +£425×24=£13200

Is my understanding correct?
Does the charge above include VAT number registration fee for DE, ES, IT, FR? Also VAT payment as well as Tax refund agent service for DE, ES, IT, FR,and UK?
itumotennki4
Rating 52
Translation / English
- Posted at 29 Jul 2018 at 16:00
Thank you for your reply.
I have a question about the payment.

In case of the contract of one year
£3000 + £500 x 12=£6000

In case of the contract of two years
£3000 + £425 x 24 = £13200

Is the above amount correct?
In addition, does it include VAT number register fee regarding DE, ES, IT, FR and the acting fee for the payment and refund of VAT regarding DE, ES, IT, FR, UK?
tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 29 Jul 2018 at 15:57
Thank you for your reply.
First, I have a question regarding the fee paying to you.

In the case of 1-year contract:
£3000 +£500×12=£6000

In the case of 2-year contract:
£3000 +£425×24=£13200

Are the above understanding correct?
Also, please advise if these amounts include the VAT number registration in DE, ES, IT, and FR, and the agency service fee for the taxation matters for the payment and the reimbursement of UK VAT?
erikita
Rating 50
Translation / English
- Posted at 29 Jul 2018 at 16:00
Thank you very much for your reply.

First, please allow me to ask you one question regarding the payment to your company.

In case of one-year contract,
£3000 +£500×12=£6000

In case of two-year contract,
£3000 +£425×24=£13200

If I'm understanding wrong, please let me know.

Also, does this price include all of VAT registration for DE, ES, IT, FR and VAT return taxation acting cost for DE, ES, IT, FR, UK?


Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime