Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I wish to purchase the following as a first-time test. I have attached the...

This requests contains 231 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , manhattan_tencho , karekora ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by ryosuke827 at 08 Apr 2018 at 18:27 1902 views
Time left: Finished

初回はテストとして以下の通り購入したいです。

同じ内容を添付します。

発注方法を教えて下さい。

今回の販売がうまくいったらマーケティングプランと販売方法を整えて仕入量を増やしていこうと考えています。

追加で質問が2つあります。

・○○と○○の説明書をデータ(pdfなど)で提供してもらうことは可能ですか?
いただいたデータをもとに日本語説明書を作成しようと考えています。

・○○の商品もあなたから直接購入できますか?
できるなら価格表をいただきたいです。

返信お待ちしております。

karekora
Rating 57
Native
Translation / English
- Posted at 08 Apr 2018 at 18:35
I wish to purchase the following as a first-time test.

I have attached the same information.

Please let me know how to order.

If the purchase goes well this time, then I would like to prepare a marketing and sales plan to increase purchases in the future.

I have 2 additional questions.

• Would it be possible for you to provide me with a PDF (or the like) of the ○○ and ○○ instruction manual?
I am thinking of making a Japanese language version of the instruction manual based on the original version.

• Can I also purchase ○○ directly from you?
If so, please send me the price list.

I will look forward to your reply.
Regards
ryosuke827 likes this translation
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 08 Apr 2018 at 18:35
I want to purchase for the first time as a test as follows.
I attach the same details.
Please tell me how to order.
If the sales this time goes well, I will set marketing plan and sales system and then increase volume of purchase.
I have 2 questions additionally.
Would you provide manual of xx and xx by data (pdf)?
I will make the manual in Japanese based on the provided data.

May I purchase the item of xx directly from you?
If possible, I want to have a price list.

I am looking forward to hearing from you.
manhattan_tencho
Rating 52
Translation / English
- Posted at 08 Apr 2018 at 18:34
For the first test, I would like to buy this as per the following.

I am attaching the same content.

Please let me know how to place my order.

If the sale transaction goes smoothly this time, I would like to increase the order quantity after we make arrangements for the marketing plan and selling method.

I have 2 additional questions.

・Can I have the user manual data for ○○ and ○○ provided in formats such as PDF?
I would like to create the Japanese user manual based on the data provided to us.

・Can I also purchase ○○ directly from you?
If possible, I would like to have the price list.

I will be looking forward to your reply.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime