Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Apr 2018 at 18:35

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

初回はテストとして以下の通り購入したいです。

同じ内容を添付します。

発注方法を教えて下さい。

今回の販売がうまくいったらマーケティングプランと販売方法を整えて仕入量を増やしていこうと考えています。

追加で質問が2つあります。

・○○と○○の説明書をデータ(pdfなど)で提供してもらうことは可能ですか?
いただいたデータをもとに日本語説明書を作成しようと考えています。

・○○の商品もあなたから直接購入できますか?
できるなら価格表をいただきたいです。

返信お待ちしております。

English

I want to purchase for the first time as a test as follows.
I attach the same details.
Please tell me how to order.
If the sales this time goes well, I will set marketing plan and sales system and then increase volume of purchase.
I have 2 questions additionally.
Would you provide manual of xx and xx by data (pdf)?
I will make the manual in Japanese based on the provided data.

May I purchase the item of xx directly from you?
If possible, I want to have a price list.

I am looking forward to hearing from you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.