Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Hi!! No You don t need to worry, maybe the other Packets are not in the sys...

This requests contains 164 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( masamune0123 , bestseller2016 , misa_frenph ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by nikolondon at 11 Feb 2018 at 01:18 2878 views
Time left: Finished

Hi!!
No
You don t need to worry, maybe the other Packets are not in the system yet, we will see them next wee, Monday or Thuesday.
Please be patient friend.
Regards

misa_frenph
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 11 Feb 2018 at 01:28
こんにちは
ご心配しなくても大丈夫です。ですがおそらく、他の小包はシステムではまだなのです。来週、月曜日もしくは火曜日に拝見できると思います。
今後ともよろしくおねがいいたします。
★★★★★ 5.0/1
masamune0123
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 11 Feb 2018 at 01:28
こんにちは!
どうぞ心配しないでください、まだパケットはシステムに入っていません。おそらく来週、月曜日か火曜日になると思います。
今しばらくお待ちくださいね。
よろしくお願いいたします。
★★★★★ 5.0/1
[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 11 Feb 2018 at 01:31
こんにちは、
いいえ、
ご心配は要りません、恐らく他のパケットはまだシステムにありませんので、来週の月曜日もしくは火曜日で確認してお願いします
それまではお待ちください
よろしくお願い致します,
★★★★★ 5.0/2

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime