Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I'd like to sell the books as new this publishing company publishes. However...

This requests contains 147 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chibbi , setsuko-atarashi , pinkrose1122 , klim1992 ) and was completed in 0 hours 25 minutes .

Requested by yamamuro at 10 Feb 2018 at 13:16 1385 views
Time left: Finished

私はこの出版社が発行している書籍を新品で販売したいです。
しかし出品制限がかかっていて新品で出品できません。
弊社ではこの出版社と取引をしており、正規品を取り扱っています。
添付に出版社からの請求書を付けました。
ご確認下さい。
新品で出品することを許可していただけないでしょうか?
よろしくお願いします。

chibbi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 10 Feb 2018 at 13:39
I'd like to sell the books as new this publishing company publishes.
However, they are limited for selling and I am unable to sell as new.
You deal with this publishing company and handle genuine items.
I've attached an invoice from the publishing company.
Please take a look at it.
Will you allow me to sell them as new?
Thank you very much.
setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 10 Feb 2018 at 13:41
I would like to sell the new books published by this publisher.
However, there is a restriction to tell as new listing.
We deal with this publisher and handle authentic books.
We attached a bill from the publisher.
Please check it.
Could you please let us allow to list as new books?
Thank you.
klim1992
Rating 53
Native
Translation / English
- Posted at 10 Feb 2018 at 13:46
I would like to resell books issued by this publisher. However, it's been subject to restrictions and can no longer be listed as a new item. Our company has dealt directly with the publisher, and only deal in genuine products. I've attached a receipt from the publisher for your reference.
Could you please take a look and let me know if you would allow me to list it as a new item?
Best regards.

pinkrose1122
Rating 50
Translation / English
- Posted at 10 Feb 2018 at 13:42
I'd like to sell this publishing company's new books.
But since it has a limiting rule for selling the book there, I'm not able to display there.
Our company has done business with the publishing company, and we're dealing their official books.
Please check the attached invoice from the publishing company.
Could you please permit us to sell the new books?
Thank you for your support in advance.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime