[Translation from Japanese to English ] Before shipping the item, I found that both knobs on the top of the machine w...

This requests contains 237 characters and is related to the following tags: "Business" "Music" . It has been translated 2 times by the following translators : ( setsuko-atarashi , shimauma , tra_22 , mannako ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by atori-entertainment at 09 Feb 2018 at 15:28 2507 views
Time left: Finished

発送する前に、機器の上部にある両方のツマミが少しグラグラしている事に気がつきました。
検品したところ、録音された音量を調整するツマミが反応しませんでした。
録音された音源は一定の音量で再生いますが、これを調整する事ができません。
恐らく、ボリュームのツマミが故障している事が原因です。
その他の動作には問題はありませんでした。
故障している事がわかった以上、このまま発送する事ができない為にご連絡致しました。
お支払い頂いた一部を返金するか、商品をキャンセルするか選択頂ければ幸いです、

shimauma
Rating 53
Translation / English
- Posted at 09 Feb 2018 at 15:40
Before shipping the item, I found that both knobs on the top of the machine were a little loose.
I checked it and found the knob adjusting recorded sound didn't work.
Recorded sound can be played in a fixed sound but can not be adjusted.
This is most likely because the volume adjusting knob is broken.
There was no problem with the other movements.
Now that I found this malfunction, I can not ship the item and this is why I'm writing to you.
I will either give you a partial refund or cancel your order.
Please tell me which you would prefer.



atori-entertainment likes this translation
setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 09 Feb 2018 at 15:39
Before shipping, we realized both the knobs on the upper side of the machine was unstable.
When inspected, the nob to adjust sound power did not work.
Recorded sound source comes out in a certain amount, it was not controlled.
Maybe, the knob of the volume is damaged.
There are no other defects.
As the damage was found, we cannot ship as it is and so we contacted you.
We would appreciate you select either a refund to be issued or cancel the product.
tra_22
Rating 50
Translation / English
- Posted at 09 Feb 2018 at 15:38
Before shipping, I noticed that both knobs on the top of the instrument were slightly wobbling.
After checking, I noticed that the knob to adjust the recording volume was not working.

Although the recorded sound source plays at a certain volume, it can'd be adjusted. It's highly likely that the knob of the volume is broken. There was also no problem with the other functions.

We would like to notify you as we would not be able to ship it in this case, since there is a defect in the product.

In this case, would you like a refund or to cancel the item completely?
atori-entertainment likes this translation
mannako
Rating 50
Translation / English
- Posted at 09 Feb 2018 at 15:43
Before the shipment, we found that both knob at the upper part of machine became unstable to wobbly.
As we inspected, the recorded volume dial did not respond.
The recorded sound source can be played under the certain volume, but it cannot be adjusted.
We assume that this is caused by the malfunction of the volume dial.
There should be no problems on other behaviors.
We are contacting to you because we cannot ship this since we found out it had been out of order.
Please advise us whether you prefer us to refund a part amount of payment, or cancel this order.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime