Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 09 Feb 2018 at 15:39

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

発送する前に、機器の上部にある両方のツマミが少しグラグラしている事に気がつきました。
検品したところ、録音された音量を調整するツマミが反応しませんでした。
録音された音源は一定の音量で再生いますが、これを調整する事ができません。
恐らく、ボリュームのツマミが故障している事が原因です。
その他の動作には問題はありませんでした。
故障している事がわかった以上、このまま発送する事ができない為にご連絡致しました。
お支払い頂いた一部を返金するか、商品をキャンセルするか選択頂ければ幸いです、

English

Before shipping, we realized both the knobs on the upper side of the machine was unstable.
When inspected, the nob to adjust sound power did not work.
Recorded sound source comes out in a certain amount, it was not controlled.
Maybe, the knob of the volume is damaged.
There are no other defects.
As the damage was found, we cannot ship as it is and so we contacted you.
We would appreciate you select either a refund to be issued or cancel the product.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.