Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Please keep in mind we are upon our holiday season (Thanks giving Nov.23 and ...

This requests contains 155 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , setsuko-atarashi , babybooby ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by clara7707 at 09 Nov 2017 at 10:46 2906 views
Time left: Finished

Please keep in mind we are upon our holiday season (Thanks giving Nov.23 and 24 and then Christmas Dec 25 and 26), shipments tend to roll during this time.

sujiko
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 09 Nov 2017 at 10:50
(11月23日と24日の感謝祭及び12月25日と26日のクリスマス)のホリデーシーズンが近づいていることをご留意ください。この時季には出荷が遅れがちです。
clara7707 likes this translation
★★★★★ 5.0/1
babybooby
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 09 Nov 2017 at 11:01
こちらはホリデーシーズン(サンクスギビングデー 11月23日と24日、その後はクリスマス 12月25日と26日)にあたっておりますので、この時期貨物は動きが遅く、遅れがちになる事をご留意下さい。 
clara7707 likes this translation
★★★★★ 5.0/1

Client

Additional info

この場合の"roll"とはどのような意味でしょうか?出荷関係の会話です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime