Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 1 Review / 09 Nov 2017 at 11:01
English
Please keep in mind we are upon our holiday season (Thanks giving Nov.23 and 24 and then Christmas Dec 25 and 26), shipments tend to roll during this time.
Japanese
こちらはホリデーシーズン(サンクスギビングデー 11月23日と24日、その後はクリスマス 12月25日と26日)にあたっておりますので、この時期貨物は動きが遅く、遅れがちになる事をご留意下さい。
Reviews ( 1 )
mars16 rated this translation result as ★★★★★
10 Nov 2017 at 16:34
original
こちらはホリデーシーズン(サンクスギビングデー 11月23日と24日、その後はクリスマス 12月25日と26日)にあたっておりますので、この時期貨物は動きが遅く、遅れがちになる事をご留意下さい。
corrected
こちらはホリデーシーズン(11月23日と24日の感謝祭、その後はクリスマス 12月25日と26日)にあたっておりますので、この時期貨物は動きが遅く、遅れがちになる事をご留意下さい。
Additional info:
この場合の"roll"とはどのような意味でしょうか?出荷関係の会話です。