こんにちは
〇〇店の担当〇〇と申します。
以前は当店でのご注文ありがとうございました。
ご注文いただきました商品について1つ確認したいことがございます。
1.ご注文いただいた通りの商品が正確に届きましたか?
2.注文した商品とは違う商品が届いた・偽物だった又は破損していた、というようなことはございませんでしたか?
このメールを確認いただけましたらこのメールに回答をご返信ください。
お手数をおかけしますがよろしくお願い致します。
〇〇店
担当〇〇
翻訳 / 英語
- 2017/10/28 17:41:26に投稿されました
Hello.
My name is 〇〇, who is in charge in 〇〇 shop
Thank you for placing your order at our shop last time.
I would like you to confirm one thing regarding the item which you ordered.
1. Have the item which you ordered been delivered to you correctly?
2. Haven't you received any different item from the one you ordered or received a fake or a damaged one?
Once you have read this e-mail, please reply to this e-mail.
I am sorry for bothering you, but I appreciate your help.
〇〇 Shop
A person in charge: 〇〇
My name is 〇〇, who is in charge in 〇〇 shop
Thank you for placing your order at our shop last time.
I would like you to confirm one thing regarding the item which you ordered.
1. Have the item which you ordered been delivered to you correctly?
2. Haven't you received any different item from the one you ordered or received a fake or a damaged one?
Once you have read this e-mail, please reply to this e-mail.
I am sorry for bothering you, but I appreciate your help.
〇〇 Shop
A person in charge: 〇〇
翻訳 / 英語
- 2017/10/28 17:41:51に投稿されました
Hello
I am OO and a manager of OO store.
Thank you for having ordered at my store last time.
I would like to confirm one thing about the item which you had ordered.
1. Had the items which you ordered exactly arrived ?
2. Aren't there something happened like that other items which isn't that you ordered, fake item or fault item?
When you check this mail, please send the answer to this mail.
I am sorry for bothering you again, thank you for your cooperation.
OO store
Manager OO
I am OO and a manager of OO store.
Thank you for having ordered at my store last time.
I would like to confirm one thing about the item which you had ordered.
1. Had the items which you ordered exactly arrived ?
2. Aren't there something happened like that other items which isn't that you ordered, fake item or fault item?
When you check this mail, please send the answer to this mail.
I am sorry for bothering you again, thank you for your cooperation.
OO store
Manager OO
評価
50
翻訳 / 英語
- 2017/10/28 17:48:50に投稿されました
Hello,
I'm ○○ in charge of ○○branch.
We want to appreciate your order with us the other day.
I would like to make sure something about the item you ordered.
1. Did you receive the item that you ordered properly?
2. Didn't you get something different, fake or broken?
Please reply to this email when you confirm.
I'm sorry for your inconvenience but thank you for your cooperation
Branch of 〇〇
○○
I'm ○○ in charge of ○○branch.
We want to appreciate your order with us the other day.
I would like to make sure something about the item you ordered.
1. Did you receive the item that you ordered properly?
2. Didn't you get something different, fake or broken?
Please reply to this email when you confirm.
I'm sorry for your inconvenience but thank you for your cooperation
Branch of 〇〇
○○