Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] I'm sorry for that happening I was really worried about that, but thank you ...

This requests contains 158 characters and is related to the following tags: "e-mail" "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , sujiko ) and was completed in 0 hours 42 minutes .

Requested by kymkt0606 at 02 Oct 2017 at 19:41 2696 views
Time left: Finished

I'm sorry for that happening I was really worried about that, but thank you kindness.
For your kindness that's why God always bless you!
On Wednesday what time

sujiko
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 02 Oct 2017 at 19:44
この件についてごめんなさい。深刻に心配していましたが、貴方のご厚意に感謝します。
この感謝について神はいつも貴方を祝福しています。
水曜日の何時?
★★★★★ 5.0/1
kamitoki
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 02 Oct 2017 at 20:24
そのこと申し訳ございません. 本当に心配しました. ご親切ありがとうございました. いつも神様の恵みがあるように祈りしています.
水曜日に何時ですか.
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime