Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 02 Oct 2017 at 19:44

sujiko
sujiko 52 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
English

I'm sorry for that happening I was really worried about that, but thank you kindness.
For your kindness that's why God always bless you!
On Wednesday what time

Japanese

この件についてごめんなさい。深刻に心配していましたが、貴方のご厚意に感謝します。
この感謝について神はいつも貴方を祝福しています。
水曜日の何時?

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★★ 03 Oct 2017 at 19:51

original
の件についてごめなさい。深刻に心配していましたが、貴方のご厚意に感謝します。
この感謝について神はいつも貴方を祝福しています。
水曜日の何時?

corrected
今回の件については申し訳ありません。深刻に心配していましたが、貴方のご厚意に感謝します。
この感謝について神はいつも貴方を祝福しています。
水曜日の何時?

Add Comment